Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 5:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 ياعيل، زن حابَر قينی، از ساير زنان مبارک باد! از زنان چادرنشين مبارک باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 «یاعیل در میان زنان مبارکترین است؛ زنِ حِبِرِ قینی در میان زنانِ چادرنشین مبارکترین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 یاعیل، زن حابرقینی، از سایر زنان مبارک باد! از زنان چادرنشین مبارک باد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «آفرین بر یاعیل، زن حابر قینی، خداوند او را برکت دهد، بیش از تمامی زنان خیمه نشین!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 خوشا به حال یاعیل، زن حابر قینی، او از تمام زنان چادرنشین، زیادتر برکت بیابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 خوشا به حال یاعیل، زن حِبِر قینی، او از تمام زنان چادرنشین، زیادتر برکت بیابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 5:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَبرام را برکت داده، گفت: «مبارک باد اَبرام از جانب خدای تعالی، مالک آسمان و زمین.


او را از ثمره دست‌هایش بدهید و کارهایش او را نزد دروازه‌ها بستاید.


پس فرشته نزد او داخل شده، گفت: «سلام بر تو‌ ای نعمت رسیده، خداوند با توست و تو در میان زنان مبارک هستی.»


به صدای بلند ندا کرده گفت: «تو در میان زنان مبارک هستی و مبارک است ثمره رَحِم تو.


سيسِرا به چادر ياعيل، زن حابِر قينی، پياده فرار کرد، زيرا که در ميان يابين پادشاه حاصور، و خاندان حابِر قينی صلح بود.


سیسِرا او را گفت: «جرعه‌ای آب به من بنوشان، زيرا که تشنه هستم.» پس مَشک شير را باز کرده، به او نوشانيد و او را پوشانيد.


او آب خواست و شير به او داد، و سرشير را در ظرف شاهانه پيش آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ