Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 4:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و او زير نخل دِبوره که در ميان رامَه و بِیت‌ئیل در کوهستان اِفرايم بود، می‌نشست و قوم اسرائیل به جهت داوری نزد او می‌آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 او زیر نخلِ دِبورَه که بین رامَه و بِیت‌ئیل در نواحی مرتفع اِفرایِم بود، می‌نشست، و بنی‌اسرائیل برای دادخواهی نزدش می‌آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و او زیر نخل دبوره که درمیان رامه و بیت ئیل در کوهستان افرایم بود، مینشست، و بنیاسرائیل به جهت داوری نزدوی میآمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 دبوره زیر نخلی که بین راه رامه و بیت‌ئیل در کوهستان افرایم قرار دارد و به نخل دبوره معروف است، می‌نشست و مردم اسرائیل برای رسیدگی به شکایتهایشان نزد او می‌آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 او زیر درخت خرمای دبوره، بین رامه و بیت‌ئیل که در کوهستان افرایم بود، می‌نشست و مردم اسرائیل برای حل و فصل دعوای خود نزد او می‌آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 او زیر درخت خرمایی بین رامَه و ‌بِیت‌ئیل‌ در کوهستان اِفرایِم می‌نشست و مردم اسرائیل برای حل‌و‌فصل دعوای خود نزد او می‌آمدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 4:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دبوره دایه رِفقه مرد و او را زیر درخت بلوط پایین بیت‌ئیل دفن کردند و آن را «الون باکوت» نامید.


بامدادان واقع شد که موسی برای داوری قوم بنشست و قوم به حضور موسی از صبح تا شام ايستاده بودند.


هرگاه ايشان را مشاجره​ای درگیرد، نزد من می‌آيند و ميان هر کس و همسايه‌اش داوری می‌کنم و قواعد و قوانین خدا را به ایشان تعليم می‌دهم.»


اکنون سخن مرا بشنو. تو را پند می‌دهم. و خدا با تو باد. و تو برای قوم به حضور خدا باش، و امور ايشان را نزد خدا عرضه دار.


آنها در داوری قوم پيوسته مشغول می‌بودند. هر امر مشکل را نزد موسی می‌آوردند، ولی هر مشاجره کوچک را خود حل و فصل می​کردند.


خداوند چنین می‌گوید: «صدایی در رامَه شنیده شد، ماتم و گریه بسیار تلخ! راحیل برای فرزندان خود گریه می‌کند و برای فرزندان خود تسلی نمی‌پذیرد، زیرا که نیستند.»


و از بيت‌ئيل تا لوز برآمده، به ‌سرحد اَرکيان تا عَطاروت گذشت.


و بيت عَرَبه و صِمارايم و بيت‌ئيل.


و جِبعون و رامه و بِئيروت.


و در آن زمان پیامبر زنی به نام دِبوره، که همسر لَپّيدُت بود، اسرائيل را داوری می‌نمود.


و مردی بود از رامَه‌تايم‌صوفيم از کوهستان اِفرايم، به اسم اِلقانه پسر يِروحام پسر اِليهو پسر توحو پسر صوف. و او اِفرايمی بود.


و ايشان بامدادان برخاسته، به حضور خداوند عبادت کردند و برگشته، به خانه خويش به رامَه آمدند. و اِلقانه با زن خود حَنّا همخواب شد و خداوند او را به ياد آورد.


و شائول شنيد که داوود و مردمانی که با او بودند پيدا شده‌اند. شائول در جِبعه، زير درخت بلوط در رامَه نشسته بود، و نيزه‌اش در دستش، و تمامی خادمانش در اطراف او ايستاده بودند.


و سَموئيل وفات نمود و تمامی اسرائيل جمع شده، از برايش ماتم نمودند، و او را در خانه‌اش در رامَه دفن کردند. داوود برخاسته، به بيابان فاران آمد.


و سپس به رامَه برمی‌گشت، زيرا خانه‌اش در آنجا بود و در آنجا بر اسرائيل داوری می‌نمود. او قربانگاهی در آنجا برای خداوند بنا کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ