Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 3:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و غضب خداوند بر اسرائيل افروخته شده، ايشان را به ‌دست کوشان‌رِشعَتايم، پادشاه اَرام نهرين، فروخت، و قوم اسرائیل کوشان‌رِشعَتايم را هشت سال بندگی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس خشم خداوند بر اسرائیل افروخته شد، و ایشان را به کوشان‌رِشعَتاییم، پادشاه اَرام نهرین فروخت. بنی‌اسرائیل هشت سال کوشان‌رِشعَتاییم را بندگی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و غضب خداوند بر اسرائیل افروخته شده، ایشان را بهدست کوشان رشعتایم، پادشاه ارام نهرین، فروخت، و بنیاسرائیل کوشان رشعتایم را هشت سال بندگی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 آنگاه خشم خداوند بر بنی‌اسرائیل افروخته شد و ایشان را تسلیم کوشان رشعتایم، پادشاه بین‌النهرین نمود و آنها مدت هشت سال او را بندگی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 آنگاه آتش خشم خداوند بر بنی‌اسرائیل افروخته شد و آنها را به دست کوشان رشتعایم، پادشاه بین‌النهرین سپرد تا مغلوب شوند و او مدّت هشت سال بر آنها حکومت می‌کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 آنگاه آتش خشم خداوند بر بنی‌اسرائیل افروخته شد و آن‌ها را به دست کوشان‌رشعَتاییم، پادشاه بین‌النهرین به بردگی تسلیم نمود، و اسرائیلیان مدّت هشت سال تحت حکمرانی کوشان‌رشعَتاییم بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 3:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خادم ده شتر از شتران آقای خود گرفته، برفت. و همه اموال آقایش به ‌دست او بود. پس روانه شده، به شهر ناحور در اَرام نهرین آمد.


و ایشان را به ‌دست غیریهودیان تسلیم نمود تا آنانی که از ایشان نفرت داشتند، بر ایشان حکمرانی کردند.


چه بسیار از طفولیّتم مرا اذیّت رسانیدند. اسرائیل الان بگوید:


قوم خود را بی‌بها فروختی و از قیمت ایشان نفع نبردی.


ای خداوند، مرا در غضب خود توبیخ منما. و مرا در خشم خویش تنبیه مکن!


تمامی غضب خود را برداشته، و از حدت خشم خویش بازگشت کرده‌ای.


و خشم من مشتعل شود، و شما را به شمشير خواهم کشت، و زنان شما بيوه شوند و پسران شما يتيم.


خداوند چنین می‌گوید: «طلاق نامه مادر شما که او را طلاق دادم، کجا است؟ یا کیست از طلبکاران من که شما را به او فروختم؟ اینک شما به خاطر گناهان خود فروخته شدید و مادر شما به جهت تقصیرهای شما طلاق داده شد.


و روی خود را به ضد شما خواهم داشت، و پیش روی دشمنان خود تار و مار خواهید شد، و آنانی که از شما نفرت دارند، بر شما حکمرانی خواهند کرد. فرار خواهید کرد، بی​آنکه کسی شما را تعقیب کند.


خیمه‌های کوشان را در بلا دیدم. و چادرهای سرزمین مِدیان لرزان شد.


زیرا می‌دانیم که شریعت روحانی است، لیکن من جسمانی و زیر گناه فروخته شده هستم،


خداوند او را نخواهد آمرزيد، بلکه در آن وقت خشم و غيرت خداوند بر آن شخص دودافشان خواهد شد، و تمامی لعنتی که در اين کتاب نوشته شده است، بر آن کس ریخته خواهد شد، و خداوند نام او را از زير آسمان محو خواهد ساخت.


چگونه يک نفر هزار را تعقیب می‌کرد. و دو نفر ده هزار را پراکنده می‌ساختند. اگر صخره ایشان ايشان را نفروخته. و خداوند، ايشان را تسليم ننموده بود.


پس خشم خداوند بر اسرائيل افروخته شده، ايشان را به ‌دست تاراج کنندگان سپرد تا ايشان را غارت نمايند، و ايشان را به ‌دست دشمنانی که به اطراف ايشان بودند، فروخت، به حدی که ديگر نتوانستند با دشمنان خود مقاومت نمايند.


بنابراین خشم خداوند بر اسرائيل افروخته شد و گفت: «چونکه اين قوم از عهدی که با پدران ايشان امر فرمودم، تجاوز نموده، صدای مرا نشنيدند،


و روح خداوند بر او نازل شد و او قوم اسرائیل را داوری کرد، و برای جنگ بيرون رفت. و خداوند کوشان‌رِشعَتايم، پادشاه اَرام را به ‌دست او تسليم کرد، و دستش بر کوشان‌رِشعَتايم مستولی گشت.


و قوم اسرائیل آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، کردند، و يهوه خدای خود را فراموش نموده، بَعَلها و بتها را عبادت کردند.


و چون قوم اسرائیل نزد خداوند فرياد کردند، خداوند برای قوم اسرائیل نجات‌دهنده‌ای يعنی عُتنِئيل پسر قِناز برادر کوچک کاليب را برپا داشت، و او ايشان را نجات داد.


دِبوره گفت: «البته همراه تو می‌آيم. ليکن اين سفر که می‌روی، برای تو حرمت نخواهد بود، زيرا خداوند سيسِرا را به ‌دست زنی خواهد فروخت.» پس دِبوره برخاسته، همراه باراق به قادِش رفت.


و چون يهوه خدای خود را فراموش کردند، ايشان را به ‌دست سيسِرا، سردار لشکر حاصور، و به ‌دست فلسطينيان و به ‌دست پادشاه موآب فروخت که با آنها جنگ کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ