Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 3:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و ايهود به دهليز بيرون رفته، درهای بالاخانه را بر او بست و قفل کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 آنگاه ایهود به ایوان بیرون رفته، درهای بالاخانه را بر او بست و قفل کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و ایهود به دهلیز بیرون رفته، درهای بالاخانه رابر وی بسته، قفل کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 سپس در را به روی او قفل کرد و خودش از راه بالاخانه گریخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 سپس ایهود خارج شد و در تالار را به روی عجلون قفل کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 3:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تامار جامه رنگارنگ دراز و آستیندار در بر داشت زيرا که دختران باکره پادشاه به اين‌ گونه لباس، آراسته می‌شدند. خادم اَمنون او را بيرون کرده، در را از عقبش بست.


و ايهود نزد او داخل شد و او به تنهایی در بالاخانه تابستانی خود می‌نشست. ايهود گفت: «کلامی از خدا برای تو دارم.» پس از تخت خود برخاست.


و دسته آن با تيغه‌اش نيز فرو رفت و پيه، تيغه را پوشانيد زيرا که خنجر را از شکمش بيرون نکشيد و به فضولات رسيد.


و چون او رفته بود، نوکرانش آمده، ديدند که اينک درهای بالاخانه قفل است. گفتند: «به يقين در بالاخانه تابستانی قضای حاجت می‌کند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ