Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 20:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 اینک، تمامی شما، ای قوم اسرائیل حکم و مشورت خود را در اينجا باز گویید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس حال ای تمامی بنی‌اسرائیل، نظر و مشورت خود را در اینجا بازگویید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 هان جمیع شما، ای بنیاسرائیل حکم و مشورت خود رااینجا بیاورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 اکنون ای مردم اسرائیل، شما خود در این مورد قضاوت کنید و حکم دهید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 اکنون شما مردم اسرائیل، در این باره فکر کنید و چاره‌ای بیندشید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 اکنون شما مردم اسرائیل در این‌باره فکر کنید و چاره‌ای بیندشید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 20:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فکرها به مشورت محکم می‌شود؛ با حسن تدبیر جنگ نما.


زیرا که با نیکویی تدبیر باید جنگ بکنی و از کثرت مشورت دهندگان پیروزی است.


به راست هم که شنیده می‌شود که در میان شما زنا پیدا شده است، و چنان زنایی که در میان بت‌پرستان هم نیست؛ که شخصی زن پدر خود را داشته باشد.


فخر شما نیکو نیست. آیا آگاه نیستید که اندک خمیرمایه، تمام خمیر را وَر می آورد؟


پس آنها را نگاه داشته، به جا آوريد، زيرا که اين حکمت و فهم کامل شماست در نظر قومهايی که چون اين قوانین را بشنوند، خواهند گفت: ”به یقین اين قوم بزرگ، قومی حکيم و بصیرت پيشه‌اند.»


و اگر از شما کسی محتاج به حکمت باشد، بخواهد از خدایی که هر کس را به گشاده‌دستی عطا می‌کند و ملامت نمی‌نماید و به او داده خواهد شد.


آنگاه آن مردمان از توشه ايشان گرفتند، لیکن از خداوند مشورت نطلبیدند.


و هر ‌که اين را ديد، گفت: «از روزی که قوم اسرائیل از مصر بيرون آمده‌اند، تا امروز عملی مثل اين کرده و یا ديده نشده است. پس این امر را بررسی کرده، مشورت نمایید و حکم کنید.»


آنگاه تمام قوم مثل شخص واحد برخاسته، گفتند: «هيچ کدام از ما به خيمه خود نخواهيم رفت، و هيچ کدام از ما به خانه خود بر نخواهيم گشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ