Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 20:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و قوم اسرائیل بامدادان برخاسته، در برابر جِبعه اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 پس بنی‌اسرائیل بامدادان برخاستند و در برابر جِبعَه اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و بنیاسرائیل بامدادان برخاسته، در برابرجبعه اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19-20 پس تمام سپاه اسرائیل صبح زود حرکت کردند و در نزدیکی جِبعه اردو زدند تا با مردان قبیلهٔ بنیامین بجنگند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19-20 پس سپاه اسرائیل هنگام صبح به راه افتاده روانه جبعه شدند و برای جنگ در مقابل لشکر بنیامین آماده حمله گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19-20 صبح فردای آن روز، سپاه اسرائیل بیرون رفته در نزدیکی شهر جِبعَه اردو زدند و برای جنگ با لشکر بنیامین آماده حمله گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 20:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بامدادان یوشَع بی​درنگ برخاسته، او و تمامی قوم اسرائیل از شِطّیم روانه شده، به اُردن آمدند، و قبل از عبور کردن در آنجا اردو زدند.


صبح زود یوشَع برخاست و کاهنان صندوق خداوند را برداشتند.


پس یوشَع بامدادان برخاسته، قبیله‌های اسرائيل یکی پس از دیگری نزديک آورد و قبیله یهودا برگرفته شد.


و قوم اسرائیل برخاسته، به بِیت‌ئیل رفتند و از خدا مشورت خواسته، گفتند: «کيست که از ما اول برای جنگ با پسران بِنيامين برآيد؟» خداوند گفت: «يهودا اول برود.»


و مردان اسرائيل بيرون رفتند تا با بِنيامينيان جنگ نمايند. و مردان اسرائيل در برابر ايشان در جِبعه صف آراستند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ