Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 2:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و تمامی آن نسل نيز به پدران خود پيوستند، و بعد از ايشان نسل ديگر برخاستند که خداوند و اعمالی را که برای اسرائيل کرده بود، ندانستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 آن نسل نیز همگی به پدران خود پیوستند، و بعد از آنها نسل دیگری برخاستند که نه خداوند را می‌شناختند و نه از کارهایی که او برای اسرائیل کرده بود، آگاهی داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و تمامی آن طبقه نیز به پدران خودپیوستند، و بعد از ایشان طبقه دیگر برخاستند که خداوند و اعمالی را که برای اسرائیل کرده بود، ندانستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ولی سرانجام تمام مردم آن نسل مردند و نسل بعدی خداوند را فراموش کردند و هر آنچه که او برای قوم اسرائیل انجام داده بود، به یاد نیاوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 پس از مدّتی، آن نسل از دنیا رفتند و نسل دیگری بعد از آنها به وجود آمدند. این نسل نه خداوند را می‌شناختند و نه کارهای او را که برای مردم اسرائیل انجام داده بود، دیده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس از مدّتی، آن نسل از دنیا رفتند و نسل دیگری برخاست. این نسل، خدا را نمی‌شناختند و از کارهایی را که برای مردم اسرائیل انجام داده بود، آگاهی نداشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 2:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تو نزد پدران خود به سلامتی خواهی رفت، و در‌ کهنسالگی نیکو دفن خواهی شد.


و مدت زندگانی اسماعیل، صد و سی و هفت سال بود، که جان را سپرده، بمُرد. و به قوم خود ملحق گشت.


و ابراهیم جان بداد و در کمال کهنسالی، پیر و سیر شده، بمُرد. و به قوم خود ملحق شد.


و چون یعقوب وصیت را با پسران خود به پایان برد، پایهای خود را به بستر کشیده، جان بداد و به قوم خویش ملحق گردید.


زيرا روزهای تو تمام خواهد شد و با پدران خود خواهی خوابيد و نسل تو را که از صُلب تو بيرون آيد، بعد از تو استوار خواهم ساخت و سلطنتش را پايدار خواهم نمود.


و تو ای پسر من سليمان، خدای پدر خود را بشناس و او را به دلی کامل و به فکری راغب عبادت نما، زيرا خداوند همه دلها را تفتيش می‌نمايد و هر نیت فکر را می‌داند. اگر او را طلب نمايی، او را خواهی يافت، اما اگر او را ترک کنی، تو را تا به ابد دور خواهد انداخت.


و به خدا می‌گویند: ”از ما دور شو زیرا که معرفت راه تو را نمی‌خواهیم.


و يوسف و همه برادرانش، و تمامی آن نسل مردند.


اما پادشاهی ديگر بر مصر برخاست که يوسف را نشناخت.


فرعون گفت: «يهوه کيست که سخن او را بشنوم و اسرائيل را رهايی دهم؟ يهوه را نمی شناسم و اسرائيل را نيز رها نخواهم کرد.»


و در بزمهای ایشان عود و بربط و دف و نی و شراب می‌باشد. اما به عمل خداوند نگاه نمی‌کنند و به کار دستهای او نمی‌نگرند.


فقیر و مسکین را دادرسی می‌نمود، آنگاه سعادتمندی می‌شد. مگر شناختن من این نیست؟» خداوند می‌گوید.


و بار دیگر کسی به همسایه‌اش و شخصی به برادرش تعلیم نخواهد داد و نخواهد گفت ”خداوند را بشناس.“ زیرا خداوند می‌گوید: تمامی ایشان از کوچک و بزرگ مرا خواهند شناخت، چونکه عصیان ایشان را خواهم آمرزید و گناه ایشان را دیگر به یاد نخواهم آورد.»


کاش که در بیابان منزلگاه مسافران می‌بود، تا قوم خود را ترک کرده، از نزد ایشان می‌رفتم. چونکه همگی ایشان زناکار و جماعت خیانتکارند.


زبان خویش را مثل کمان به دروغ می‌کشند. در سرزمین قوی شده‌اند، اما نه برای حقیقت. زیرا خداوند می‌گوید: از شرارت به شرارت ترقی می‌کنند، و مرا نمی شناسند.»


هر کس همسایه خود را فریب می‌دهد، و ایشان به حقیقت صحبت نمی‌نمایند، و زبان خود را به دروغگویی آموخته‌اند، و از کج‌رفتاری خسته شده‌اند.


و چون آن را ديدی، تو نيز به قوم خود ملحق خواهی شد، چنانکه برادرت هارون ملحق شد.


و بعد از همه، آن زن نیز وفات یافت.


زیرا که داوود چونکه در زمان خود، ارادهٔ خدا را خدمت کرده بود، خوابید و به پدران خود ملحق شده، فساد را دید.


و خداوند به موسی گفت: «اينک با پدران خود می‌خوابی و اين قوم برخاسته، در ‌پی خدايان بيگانه سرزمينی که ايشان به آنجا در ميان آنها می‌روند، زنا خواهند کرد و مرا ترک کرده، عهدی را که با ايشان بستم، خواهند شکست.


در آتش مشتعل، و انتقام خواهد کشید از آنانی که خدا را نمی‌شناسند و انجیل خداوند ما عیسی را اطاعت نمی‌کنند،


مدّعی داشتن معرفت خدا می‌باشند، امّا به اعمال خود او را انکار می‌کنند، چونکه نفرت انگیز و گردنکش هستند و برای هر کار نیکو مردود.


و اسرائيل در همه روزهای یوشَع و همه روزهای مشايخی که بعد از یوشَع زنده ماندند، خداوند را عبادت نمودند و از تمام اعمالی که خداوند برای اسرائيل کرده بود، آگاه بودند.


و پسران عيلی مردانی فرومایه بودند و خداوند را نشناختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ