Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 18:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 کاهن به ايشان گفت: «به سلامتی برويد. راهی که شما می‌رويد، منظور نظر خداوند است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 کاهن بدیشان گفت: «به سلامت بروید. سفری که در پیش دارید، منظور نظر خداوند است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 کاهن به ایشان گفت: «به سلامتی بروید. راهی که شما میروید منظورخداوند است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 کاهن پاسخ داد: «البته موفق خواهید شد، زیرا کاری که شما می‌کنید منظور نظر خداوند است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 کاهن به آنها گفت: «بسلامت بروید، زیرا در این سفر خداوند همراه شماست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 کاهن به آن‌ها گفت: «به‌سلامت بروید، زیرا در این سفر خداوند همراه شما است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 18:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی انبیا نبوت کرده، چنین می‌گفتند: «به راموت‌جلعاد برآی و پیروز شو، زیرا خداوند آن را به ‌دست پادشاه تسلیم خواهد نمود.»


پس چون نزد پادشاه رسید، پادشاه وی را گفت: «ای میکایا، آیا به راموت‌جلعاد برای جنگ برویم یا باز ایستیم؟» او در جواب پادشاه گفت: «برآی و پیروز شو. زیرا خداوند آن را به ‌دست پادشاه تسلیم خواهد کرد.»


و پادشاه اسرائیل به قدر چهار صد نفر از انبیا جمع کرده، به ایشان گفت: «آیا به راموت‌جلعاد برای جنگ بروم یا باز ایستم؟» ایشان گفتند: «برآی، زیرا خداوند آن را به ‌دست پادشاه تسلیم خواهد نمود.»


اینک چشم خداوند بر آنانی است که از او می‌ترسند، بر آنانی که انتظار رحمت او را می‌کشند.


پس موسی روانه شده، نزد پدر زن خود يِترون برگشت و به او گفت: «بگذار به نزد برادران خود در مصر برگردم و ببينم هنوز زنده‌اند.» یِترون به موسی گفت: «به سلامتی برو.»


و خداوند می‌گوید: «اینک من به ضد اینان هستم که به خوابهای دروغ نبوت می‌کنند و آنها را بیان کرده، قوم مرا با دروغها و خیالهای خود گمراه می‌نمایند. حال آنکه من ایشان را نفرستادم و نگماشتم. پس به این قوم هیچ نفع نخواهند رسانید.» این است فرموده خداوند.


سرزمينی است که يهوه خدايت بر آن التفات دارد و چشمان يهوه خدايت از اول سال تا آخر سال پيوسته بر آن است.


امّا خود خدا یعنی پدر ما و خداوند ما عیسی راه ما را به سوی شما راست بیاورد.


او را گفتند: «از خدا سؤال کن تا بدانيم آيا راهی که در آن می‌رويم، خير خواهد بود.»


پس آن پنج مرد روانه شده، به لايِش رسيدند. و خلقی را که در آن بودند، ديدند که در امنيت زندگی می‌کنند وبه رسم آرامند و آسوده‌خاطر. و در آن سرزمين صاحب اقتداری نبود که اذيت رساند و از صيدونيان دور بوده، با کسی کار نداشتند.


عيلی در جواب گفت: «به سلامتی برو و خدای اسرائيل خواسته​ای را که از او طلب نمودی، تو را عطا فرمايد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ