Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 18:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و چون آنها به خانه ميخا داخل شده، تمثال تراشيده و ايفود و تِرافيم و تمثال ريخته شده را گرفتند، کاهن به ايشان گفت: «چه می‌کنيد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 چون آن مردان به خانۀ میکاه درآمدند و تمثالِ تراشیده، ایفود، بتهای خانگی و بت ریخته‌شده را برگرفتند، کاهن بدیشان گفت: «چه می‌کنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 وچون آنها به خانه میخا داخل شده، تمثال تراشیده و ایفود و ترافیم و تمثال ریخته شده راگرفتند، کاهن به ایشان گفت: «چه میکنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 کاهن جوان وقتی دید که بتخانه را غارت می‌کنند، فریاد زد: «چه می‌کنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 وقتی کاهن دید که آنها مجسمه‌ها را می‌برند، از آنها پرسید: «چه می‌کنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 وقتی کاهن دید که آن‌ها مجسمه‌ها را می‌برند، از آن‌ها پرسید: «چه می‌کنید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 18:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنها به تمامی خم و خم شده، آن بار را نمی‌توانند رهانید، بلکه خود آنها به اسیری می‌روند.


زیرا که پادشاه بابل بر شاهراه، به‌ سر دو راه ایستاده است تا فال گیرد. تیرها را به هم می‌زند، از ترافیم سؤال می‌کند و به جگر می‌نگرد.


«برای خود بتها مسازید، و تمثال تراشیده و ستونی به جهت خود برپا منمایید، و سنگی مصور در زمین خود مگذارید تا به آن سجده کنید، زیرا که من یهوه خدای شما هستم.


و آن پنج نفر که برای جاسوسی سرزمين رفته بودند برآمده، به آنجا داخل شدند و تمثال تراشيده و ايفود و تِرافيم و تمثال ريخته شده را گرفتند و کاهن با آن ششصد مرد مسلح به آلات جنگ به دهنه دروازه ايستاده بود.


ايشان به او گفتند: «خاموش شده، دست را بر دهانت بگذار و همراه ما آمده، برای ما پدر و کاهن باش. کدام برايت بهتر است که کاهن خانه يک شخص باشی يا کاهن قبیله​ای و طایفه‌ای در اسرائيل شوي؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ