Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 17:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و جوانی از بيت‌لِحِم يهودا، از طایفه يهودا و از لاويان بود که در آنجا مسکن گزيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 و اما لاوی جوانی اهل بِیت‌لِحِمِ یهودا، از طایفۀ یهودا، در آنجا غربت گزیده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و جوانی از بیت لحم یهودا از قبیله یهودا و ازلاویان بود که در آنجا ماوا گزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7-8 یک روز جوانی از قبیلهٔ لاوی که اهل بیت‌لحم یهودا بود شهر خود را ترک گفت تا جای مناسبی برای زندگی پیدا کند. در طول سفر به خانهٔ میخا در کوهستان افرایم رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 یک جوان لاوی، از طایفهٔ یهودا خواست از بیت‌لحم به افرایم بیاید تا جایی برای سکونت پیدا کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 اینک یک جوان لاوی از طایفۀ یهودا بود که در بِیت‌لِحِم سکونت گزیده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس راحیل وفات یافت و در راه اِفراته که بِیت‌لِحِم باشد، دفن شد.


ای دختر فوجها، فوجهایت را بسیج کن، به ضد ما سنگرها بسته‌اند. با عصا بر رخسار داور اسرائیل خواهند زد.


و تو، ‌ای بِیت‌لِحِم افراته، اگر‌چه در هزارهای یهودا کوچک هستی، از تو برای من کسی بیرون خواهد آمد که بر قوم من اسرائیل حکمرانی خواهد نمود؛ طلوع های او از قدیم، و از روزهای ازل بوده است.


و چون عیسی در دوران هیرودیس پادشاه در بِیت‌لِحِم یهودیه تولد یافت، ناگاه چند مُغ از مشرق به اورشلیم آمده، گفتند:


و قَطّه و نَهَلال و شِمرون و يِداله و بيت‌لِحِم؛ دوازده شهر با دهات آنها.


و اهل جلعاد گذرگاههای اُردن را پيش روی اِفرايم گرفتند، و واقع شد که چون يکی از گريزندگان اِفرايم می‌گفت: «بگذاريد عبور نمايم.» اهل جلعاد می‌گفتند: «آيا تو افرايمی هستی؟» و اگر می‌گفت: «نه»،


و بعد از او اَبصان بيت‌لِحمی بر اسرائيل داوری نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ