Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 15:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و فلسطينيان برآمده، در يهودا اردو زدند و در لِحی موضع گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 و اما فلسطینیان برآمده، در یهودا اردو زدند و در لِحی موضع گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و فلسطینیان برآمده، در یهودا اردو زدند ودر لحی متفرق شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 فلسطینی‌ها نیز سپاهی بزرگ به سرزمین یهودا فرستادند و شهر لحی را محاصره کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 فلسطینیان هم رفته، در یهودا اردو زده شهر لِحی را محاصره کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 فلسطینیان هم رفته در یهودا اردو زدند و شهر لِحی را محاصره کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 15:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مردان يهودا گفتند: «چرا به ضدّ ما برآمديد؟» گفتند: «آمده‌ايم تا شَمشون را ببنديم و مطابق آنچه به ما کرده است، به او عمل نماييم.»


و چون او به لِحی رسيد، فلسطينيان از ديدن او نعره زدند و روح خداوند بر او مستقر شده، طنابهايی که بر بازوهايش بود، مثل کتانی که به آتش سوخته شود گرديد، و بندها از دستهايش فرو ريخت.


و چون از گفتن باز ایستاد، چانه را از دست خود انداخت و آن مکان را رَمَت‌لِحي ناميد.


پس خدا کفه‌ای را که در لِحی بود، شکافت که آب از آن جاری شد و چون شَمشون بنوشيد، جانش برگشته، تازه روح شد. از اين سبب اسمش عين‌حَقّوري خوانده شد که تا امروز در لِحی است.


و ايشان را از ساق تا ران به صدمه‌ای عظيم کشت. پس رفته، در غار صخره عيطام ساکن شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ