Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 13:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و روح خداوند در لشکرگاه دان در ميان صُرعَه و اِشتاول به برانگيختن او شروع نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 و روح خداوند در مَحَنِه‌دان، میان صُرعَه و اِشتائُل، به برانگیختن او آغاز کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 و روح خداوند در لشکرگاه دان در میان صرعه و اشتاول به برانگیختن او شروع نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 هر وقت که سامسون به لشکرگاه دان که بین صرعه و اِشتائُل قرار داشت می‌رفت، روح خداوند وی را به غیرت می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 هر وقت که سامسون از اردوگاه دان در صرعه و اشتاعول دیدن می‌کرد، روحِ‌ خداوند او را به شوق در می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 و روح خداوند در اردوگاه دان، هنگامی‌که او میان صُرعه و اِشتائُل بود، به او قدرت می‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 13:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه عیسی به ‌دست روح به بیابان برده شد تا ابلیس او را آزمایش کند.


زیرا آن کسی را که خدا فرستاد، به کلام خدا تکلّم می‌نماید، چونکه خدا روح را به میزان عطا نمی‌کند.


و در نواحی کم‌ارتفاع: اِشتاول و صُرعه و اَشنه،


و حد ملک ايشان صُرعَه و اِشتائول و عِيرشمس بود.


و روح خداوند بر یَفتاح آمد و او از جلعاد و مَنَسی گذشت و از مِصفه جلعاد عبور کرد و از مِصفه جلعاد به سوی عَمّونیان گذشت.


و شَمشون به تِمنه فرود آمده، زنی از دختران فلسطينيان در تِمنه ديد.


و روح خداوند بر او مستقر شده، به اَشقِلون رفت و از اهل آنجا سی نفر را کشت و اسباب آنها را گرفته، دسته‌های لباس را به آنانی که معما را بيان کرده بودند، داد و خشمش افروخته شده، به خانه پدر خود برگشت.


آنگاه برادرانش و تمامی خاندان پدرش آمده، او را برداشتند و او را آورده، در قبر پدرش مانوح در ميان صُرعه و اِشتاول دفن کردند. و او بيست سال بر اسرائيل داوری کرد.


و پسران دان از قبيله خويش پنج نفر از جماعت خود که مردان جنگی بودند، از صُرعه و اِشتاول فرستادند تا به جاسوسی زمین رفته، آن را کند و کاو نمايند. به ايشان گفتند: «برويد و سرزمين را تفتیش کنيد.» پس ايشان به کوهستان اِفرايم به خانه ميخا آمده، در آنجا منزل گرفتند.


و روح خداوند بر او نازل شد و او قوم اسرائیل را داوری کرد، و برای جنگ بيرون رفت. و خداوند کوشان‌رِشعَتايم، پادشاه اَرام را به ‌دست او تسليم کرد، و دستش بر کوشان‌رِشعَتايم مستولی گشت.


و روح خداوند جدعون را در برگرفت. پس شیپور را نواخت و اهل اَبيعِزِر در عقب او جمع شدند.


و چون شائول اين سخنان را شنيد، روح خدا بر او مستولی گشته، خشمش به شدت افروخته شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ