Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 10:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و عَمّونیان از اُردن عبور کردند، تا با يهودا و بِنيامين و خاندان اِفرايم نيز جنگ کنند. و اسرائيل در نهايت تنگی بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 عَمّونیان از اردن گذشتند تا با یهودا و با بِنیامین و با خاندان اِفرایِم نیز بجنگند. از این رو اسرائیل سخت در تنگی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 وبنی عمون از اردن عبور کردند، تا با یهودا و بنیامین و خاندان افرایم نیز جنگ کنند، و اسرائیل درنهایت تنگی بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 عمونیان از رود اردن عبور کرده، برای جنگ با طایفه‌‌های یهودا، بنیامین و افرایم رفتند و زندگی را بر مردم اسرائیل تلخ ساختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 عَمونیان حتّی از رود اُردن عبور کردند، تا با طایفه‌های یهودا، بنیامین و اِفرایِم بجنگند. پس مردم اسرائیل در تنگنای سختی گرفتار بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 10:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زِراح حبشی با هزار هزار سپاه و سیصد ارابه به ضد ایشان بیرون آمده، به مَریشه رسید.


و در آن زمان به جهت هر ‌که آمد و شد می‌کرد، هیچ امنیت نبود، بلکه پریشانی سخت بر تمامی ساکنان کشورها می‌بود.


و در ميان اين قومها استراحت نخواهی يافت و برای کف پايت آرامی نخواهد بود، و در آنجا يهوه تو را دل لرزان و کاهيدگی چشم و پژمردگی جان خواهد داد.


و قوم اسرائیل نزد خداوند فرياد برآورده، گفتند: «به تو گناه کرده‌ايم، چونکه خدای خود را تر ک کرده، بَعليم را عبادت نموديم.»


و ايشان در آن سال بر قوم اسرائیل ستم و ظلم نمودند، و بر تمامی قوم اسرائیل که به آن طرف اُردن در سرزمين اَموريان که در جلعاد بودند، هجده سال ظلم کردند.


و واقع شد بعد از گذشت روزها که عَمّونیان با اسرائيل جنگ کردند.


و به هر جا که بيرون می‌رفتند، دست خداوند برای بدی بر ايشان می‌بود، چنانکه خداوند گفته، و چنانکه خداوند برای ايشان قسم خورده بود و به نهايت تنگی گرفتار شدند.


و دست مِديان بر اسرائيل استيلا يافت، و به سبب مِديان قوم اسرائیل شکافها در کوه‌ها، و نیز غارها و دژها برای خود ساختند.


و چون اسرائيليان را ديدند که در تنگی هستند زيرا که قوم به سختی در فشار بودند، پس ايشان خود را در غارها و گودالها و صخره‌ها و قبرها و چاههای آب پنهان کردند.


و سَموئيل به شائول گفت: «چرا مرا احضار کرده، مزاحمم شده‌ای؟» شائول گفت: «در شدت تنگی هستم چونکه فلسطينيان با من جنگ می‌نمايند و خدا از من دور شده، مرا دیگر به واسطه انبيا و به خوابها جواب نمی‌دهد. از این رو تو را خواندم تا مرا اعلام نمايی که چه بايد بکنم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ