Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 10:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و او بر اسرائيل بيست و سه سال داوری نمود. پس وفات يافته، در شامير دفن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 او بیست و سه سال بر اسرائیل داوری کرد. سپس درگذشت و در شامیر به خاک سپرده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و او بر اسرائیل بیست و سه سال داوری نمود، پس وفات یافته، در شامیر مدفون شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 وی مدت بیست و سه سال رهبری اسرائیل را به عهده داشت. وقتی مرد، او را در شامیر دفن کردند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 او مدّت بیست و سه سال بر اسرائیل رهبری کرد. بعد از وفاتش او را در شامیر به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 تولَع مدّت بیست و سه سال داور اسرائیل بود. بعد از وفاتش، او را در شامیر به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 10:2
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بعد از اَبيمِلِک تولَع پسر فُوّه پسر دودو، مردی از قبیله يِسّاکار، برخاست تا اسرائيل را رهايی دهد، و او در شامير در کوهستان اِفرايم ساکن بود.


و بعد از او يائير جلعادی برخاسته، بر اسرائيل بيست و دو سال داوری نمود.


هنگامی که اسرائيل در حِشبون و دهاتش و عَروعير و دهاتش و در همه شهرهايی که بر کناره اَرنون است، سيصد سال ساکن بودند، پس در آن مدت چرا آنها را باز نگرفتيد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ