Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 1:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و بعد از آن پسران يهودا فرود شدند تا با کَنعانيانی که در کوهستان و نِگِب و بيابان ساکن بودند، جنگ کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 سپس فرود شدند تا با کنعانیانی که در نواحی مرتفع، در نِگِب و در دشت ساکن بودند، بجنگند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و بعد از آن بنی یهودا فرود شدند تابا کنعانیانی که در کوهستان و جنوب و بیابان ساکن بودند، جنگ کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 بعد از آن، آنها با کنعانی‌هایی که در نواحی کوهستانی و صحرای نِگِب و کوهپایه‌های غربی ساکن بودند وارد جنگ شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 سپس به جنگ کنعانیان که در کوهستان، در جنوب و در کوهپایه‌ها زندگی می‌کردند، رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 سپس به جنگ کنعانیان که در کوهستان و در جنوب و در کوه‌پایه‌ها زندگی می‌کردند، رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 1:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَبرام طی مراحل و منازل کرده، به سمت نِگِب کوچید.


و یوشَع با تمامی اسرائيل از عِجلون به حِبرون برآمده، با آن جنگ کردند.


و در آن زمان یوشَع آمده، عَناقيان را از کوهستان از حِبرون و دِبير و عَناب و همه کوه‌های يهودا و همه کوه‌های اسرائيل ریشه​کن ساخت، و یوشَع ايشان را با شهرهای ايشان به تمامی از بین برد.


در کوهستان و هامون و عَرَبه و دشتها و صحرا و در جنوب از حیتّیان و اَموريان و کَنعانيان و فِرِزّیان و حِويان و يِبوسيان.


و يهودا بر کَنعانيانی که در حِبرون ساکن بودند، برآمد و اسم حِبرون قبل از آن قَریه اَربع بود، و شيشای و اَخیمان و تَلمای را کشتند.


و پسران يهودا با اورشليم جنگ کرده، آن را گرفتند. و آن را به دم شمشير زده، شهر را به آتش سوزانيدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ