Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 1:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و خاندان يوسف نيز به بيت‌ئيل برآمدند، و خداوند با ايشان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 خاندان یوسف نیز بر ضد بِیت‌ئیل برآمدند، و خداوند با ایشان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و خاندان یوسف نیز به بیت ئیل برآمدند، وخداوند با ایشان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22-23 خداوند با قبیلهٔ یوسف بود، و آنها توانستند بیت‌ئیل را (که قبلاً لوز نامیده می‌شد) تصرف کنند. آنها نخست جاسوسانی به شهر فرستادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 طایفهٔ یوسف هم رفت و به شهر بیت‌ئیل حمله کرد و خداوند با آنها بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 نسل یوسف، یعنی طایفه‌های مَنَسی و اِفرایِم، هم رفتند و به شهر ‌بِیت‌ئیل‌ حمله کردند و خداوند با آن‌ها بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 1:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن کمان او در قوت قایم ماند. و بازوهای دستش به ‌دست قدیر یعقوب مقوی گردید، که از آنجاست شبان و صخره اسرائیل.


و خداوند با او می‌بود و به هر طرفی که رو می‌نمود، پیروز می‌شد و بر پادشاه آشور شورید و دیگر او را خدمت ننمود.


و نیز در امتداد پسران مَنَسی، بِيت‌شان و دهات آن، و تَعَناک و دهات آن، و مَجِدّو و دهات آن، و دُر و دهات آن که در اينها پسران يوسف پسر اسرائيل ساکن بودند.


از پسران يوسف: از اِفرايم؛ اِليشَمع پسر عَمّيهود. از مَنّسي؛ جَمَليئيل پسر فِدَهصور.


و از نسل يوسف از پسران اِفرايم مطابق طوایف و خاندان پدران ایشان موافق شماره اسم‌ها از بيست ساله و بالاتر، هر ‌که برای جنگ بيرون می‌رفت.


زيرا پسران يوسف دو قبیله بودند، يعنی مَنَسی و اِفرايم، و به لاويان هيچ سهم در سرزمين ندادند، غير از شهرها به جهت سکونت و اطراف آنها به جهت احشام و اموال ايشان.


و قريب به پنج هزار نفر گرفته، ايشان را در ميان بيت‌ئيل و عای به طرف غربی شهر در کمين نهاد.


از قبیلهٔ زِبولون دوازده هزار؛ و از قبیلهٔ یوسف دوازده هزار؛ و از قبیلهٔ بِنیامین دوازده هزار مُهر شدند.


و خداوند با يهودا می‌بود. و او اهل کوهستان را بيرون کرد، ليکن ساکنان دشت را نتوانست بيرون کند، زيرا که ارابه‌های آهنين داشتند.


و پسران بِنيامين يِبوسيان را که در اورشليم ساکن بودند، بيرون نکردند و يِبوسيان با پسران بِنيامين تا امروز در اورشليم ساکنند.


و خاندان يوسف بِیت‌ئیل را جاسوسی کردند، و نام آن شهر قبل از آن لوز بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ