Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 5:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 بداند هر که گناهکار را از گمراهی او برگرداند، جانی را از مرگ رهانیده و گناهان بسیار را پوشانیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 بداند که هر کس گناهکاری را از گمراهی بازگردانَد، جانِ او را از مرگ نجات بخشیده و گناهان بی‌شماری را پوشانیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 این شخص که باعث بازگشت او به سوی خدا شده، بداند که جان گمشده‌ای را از چنگال هلاکت ابدی نجات داده و موجب آمرزش گناهان زیاد او شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 یقین بدانید كه هرکس گناهكاری را از راه نادرست بازگرداند، جانی را از مرگ خواهد رهانید و گناهان بی‌شماری را خواهد پوشانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 یقین بدانید که هر‌کس گناهکاری را از گمراهی بازگرداند، جانی را از مرگ خواهد رهانید و گناهان بی‌شماری را خواهد پوشانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 5:20
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشا به حال کسی ‌که عصیان او بخشیده شد و گناه وی پوشانیده گردید.


نفرت نزاع‌ها می‌انگیزاند، امّا محبّت هر گناه را می پوشاند.


گنجهای شرارت منفعت ندارد، امّا عدالت از مرگ رهایی می‌دهد.


ثمره مرد عادل درخت حیات‌ است، و کسی ‌که جان‌ها را صید کند، حکیم است.


توانگری در روز غضب منفعت ندارد، امّا عدالت از مرگ رهایی می‌بخشد.


هر ‌که گناهی را بپوشاند خواستار محبّت می‌باشد، امّا هر ‌که امری را تکرار کند، دوستان خالص را از هم جدا می‌سازد.


به راستی به شما می گویم، هر ‌که کلام مرا بشنود و به فرستندهٔ من ایمان آورد، حیات جاودانی دارد و در داوری نمی‌آید، بلکه از مرگ تا به حیات منتقل گشته است.


تا شاید هم‌نژادان خود را به غیرت آورم و بعضی از ایشان را برهانم.


زیرا که چون مطابق حکمت خدا، جهان از حکمت خود به معرفت خدا نرسید، خدا چنین مصلحت دید که به‌وسیلهٔ جهالت موعظه، ایمانداران را نجات ‌بخشد.


ضعیفان را ناتوان شدم تا ضعیفان را دریابم؛ همه کس را همه ‌چیز گردیدم، تا به هر نوعی بعضی را برهانم.


خود را و تعلیم را مراقب باش و در این امور استوار بایست که هرگاه چنین کنی، خود را و شنوندگان خویش را نیز نجات خواهی داد.


من، پولس، به دست خود می‌نویسم: آن را جبران خواهم کرد. نیازی به گفتنش هم نیست که جان خود را نیز مدیون من هستی.


پس شهوت آبستن شده، گناه را می‌زاید و گناه نیز چون به تمام و کمال رشد کرد، مرگ را تولید می‌کند.


پس هر نجاست و افزونی شر را دور کنید و با فروتنی، کلام کاشته شده را بپذیرید که قادر است که جانهای شما را نجات‌ بخشد.


و دعای ایمان، بیمار شما را شفا خواهد بخشید و خداوند او را خواهد برخیزانید و اگر گناه کرده باشد، بر او بخشیده خواهد شد.


‌ای برادران من، اگر کسی از شما از حقیقت منحرف شود و شخصی او را باز گرداند،


و اوّل همه با یکدیگر به شدّت محبّت نمایید، زیرا که محبّت، انبوه گناهان را می‌پوشاند.


خوشبخت و مقدّس است کسی ‌که از قیامت اوّل سهمی دارد. بر اینها مرگ دوّم تسلّط ندارد، بلکه کاهنان خدا و مسیح خواهند بود و هزار سال با او سلطنت خواهند کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ