یعقوب 4:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 آیا گمان دارید که کتاب بیجهت میگوید: «خدا نسبت به روحی که در ما ساکن کرده است، غیرت بسیار دارد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آیا گمان میبرید کتاب بیهوده گفته است: «روحی که خدا در ما ساکن کرده، تا به حدِ حسادت مشتاق ماست؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 آیا گمان دارید که کتاب عبث میگوید روحی که او را در ما ساکن کرده است، تا به غیرت بر ما اشتیاق دارد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 تصور میکنید که کتب مقدّس بیهوده میگوید که روح خدا که خداوند او را در وجود ما ساکن کرده است، آنقدر به ما علاقه دارد که نمیتواند تحمل کند که دل ما جای دیگری باشد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 آیا تصوّر میکنید كلام خدا بیمعنی است، وقتی میفرماید: «خدا به آن روحی كه خود در دل انسان قرار داده، بشدّت علاقه دارد و نمیتواند تمایل انسان را به چیزی جز خود تحمّل نماید؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آیا تصوّر میکنید کلام خدا بیمعنی است وقتی میفرماید: «خدا به آن روحی که خود در دل انسان قرار داده، بهشدّت علاقه دارد»؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |