Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 4:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 به عوض آنکه باید گفت که «اگر خداوند بخواهد، زنده می‌مانیم و چنین و چنان می‌کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 پس باید چنین بگویید: «اگر خداوند بخواهد، زنده می‌مانیم و چنین و چنان می‌کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 به عوض آنکه باید گفت که «اگر خدا بخواهد، زنده میمانیم و چنین و چنان میکنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 پس، باید بگویید: «اگر خدا بخواهد، زنده خواهیم ماند و چنین و چنان خواهیم کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 در عوض آن، شما باید بگویید: «اگر خدا بخواهد ما زنده می‌مانیم تا چنین و چنان كنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 در عوض آن، شما باید بگویید: «اگر خدا بخواهد، زنده می‌مانیم و چنین و چنان می‌کنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فکرهای بسیار در دل انسان است، امّا آنچه استوار ماند، مشورت خداوند است.


کیست که بگوید و واقع شود، اگر خداوند امر نفرموده باشد.


بلکه ایشان را وداع کرده، گفت که: «مرا به هر شکل باید عید آینده را در اورشلیم صرف کنم. لیکن اگر خدا بخواهد، باز به نزد شما خواهم برگشت.» پس از اِفِسُس روانه شد.


و دائم در دعاهای خود می‌طلبم که شاید الان بلأخره به ارادهٔ خدا سعادت یافته، نزد شما بیایم.


تا مطابق ارادهٔ خدا با خوشی نزد شما برسم و با شما استراحت یابم.


زیرا که الان قصد ندارم در بین راه شما را ملاقات کنم، چونکه امیدوارم مدّتی با شما توقف نمایم، اگر خداوند اجازه دهد.


لیکن به زودی نزد شما خواهم آمد، اگر خداوند بخواهد و خواهم دانست نه سخن متکبران را بلکه قوت ایشان را.


و این را به‌ جا خواهیم آورد هر گاه خدا اجازه دهد.


امّا اکنون به تکبّر خود فخر می‌کنید و هر چنین فخر بد است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ