Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 8:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 من برای خداوند که روی خود را از خاندان یعقوب مخفی می‌سازد، انتظار کشیده، امیدوار او خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 من برای خداوند، که روی خود را از خاندان یعقوب پوشانیده است، انتظار خواهم کشید، و بر او امید خواهم بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و من برای خداوند که روی خود را از خاندان یعقوب مخفی میسازدانتظار کشیده، امیدوار او خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 من منتظرم تا خداوند ما را یاری کند، هر چند اکنون خود را از قوم خویش پنهان کرده است. بر او امیدوار خواهم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 خداوند خودش را از قومش پنهان کرده، امّا من به او اعتماد دارم و امید من در اوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 من در انتظار خداوند که خود را از قوم خویش پنهان کرده، خواهم ماند، و امید من بر او خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 8:17
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای یهوه, منتظر نجات تو می‌باشم.


چرا روی خود را از من می‌پوشانی؟ و مرا دشمن خود می‌شماری؟


اگر انسان بمیرد آیا بار دیگر زنده شود؟ در تمامی روزهای مجاهده خود انتظار خواهم کشید، تا وقت تبدیل من برسد.


هرچند می‌گویی که او را نمی بینم، لیکن شکایت در حضور وی است، و منتظر او هستی.


منتظر خداوند هستم. جان من منتظر است و به کلام او امیدوارم.


برای خداوند منتظر باش و قوی شو و دلت را تقویت خواهد داد. بلی، منتظر خداوند باش.


جان ما منتظر خداوند می‌باشد. او کمک و سپر ما است.


منتظر خداوند باش و طریق او را نگاه دار تا تو را به وراثت زمین برافرازد. چون شریران از جا کنده شوند، آن را خواهی دید.


و الان ‌ای خداوند، برای چه منتظر باشم؟ امید من بر تو می‌باشد.


انتظار بسیار برای خداوند کشیده‌ام، و به من مایل شده، فریاد مرا شنید.


هنگامی که دستهای خود را دراز می‌کنید، چشمان خود را از شما خواهم پوشانید و چون دعای بسیار می‌کنید، مقبول نخواهم نمود، زیرا که دستهای شما پر از خون است.


و در آن روز خواهند گفت: «اینک این خدای ما است که منتظر او بوده‌ایم و ما را نجات خواهد داد. این خداوند است که منتظر او بوده‌ایم. پس از نجات او مسرور و شادمان خواهیم شد.»


پس‌ ای خداوند، در طریق داوریهای تو انتظار تو را کشیده‌ایم. و جان ما به اسم تو و یاد تو مشتاق است.


و از این سبب خداوند انتظار می‌کشد تا بر شما شفقت نماید و از این سبب برمی‌خیزد تا بر شما ترحم فرماید. چونکه یهوه خدای انصاف است. خوشا به حال همگانی که منتظر او باشند.


‌ای خداوند، بر ما ترحم فرما، زیرا که منتظر تو می‌باشیم و هر صبح بازوی ایشان باش و در زمان تنگی نیز نجات ما بشو.


‌ای خدای اسرائیل، و ای نجات‌دهنده، به راستی که تو خدایی هستی که خود را پنهان می‌کنی.


کیست از شما که از خداوند می‌ترسد و صدای بنده او را می‌شنود؟ هر که در ظلمت گام بردارد و روشنایی ندارد، او به اسم یهوه توکل نماید و به خدای خویش اعتماد بکند.


خداوند قیّم تو می‌گوید: «به جوشش غضبی خود را از تو برای لحظه‌ای پوشانیدم، اما به نیکویی جاودانی بر تو رحمت خواهم فرمود.


به خاطر گناه طمع وی غضبناک شده، او را زدم، روی خود را مخفی ساخته، خشم نمودم و او به راه دل خود رو گردانیده، برفت.


لیکن خطایای شما در میان شما و خدای شما حایل شده است و گناهان شما روی او را از شما پوشانیده است تا نشنود.


زیرا که از دوران قدیم نشنیدند و گوش ننمودند و چشم خدایی را غیر از تو که برای منتظران خویش عمل کند، ندید.


زیرا که تمامی ما مثل شخص نجس شده‌ایم و همه اعمال عادلانه ما مانند پارچه کثیف می‌باشد. و همگی ما مثل برگ، پژمرده شده، گناهان ما مثل باد، ما را می‌رباید.


و کسی نیست که اسم تو را بخواند یا خویشتن را برانگیزد تا به تو بچسبد، زیرا که روی خود را از ما پوشیده‌ای و ما را به ‌سبب گناهان ما گداخته‌ای.


آنها می‌آیند تا با کلدانیان جنگ نمایند و آنها را به لاشه​های کسانی که من در خشم و غضب خود ایشان را کشتم، پر می کنند. زیرا که روی خود را از این شهر به خاطر تمامی شرارت ایشان پوشانیده‌ام.


پس تو، به سوی خدای خود بازگشت نما و محبت و عدالت را نگاه داشته، دائم منتظر خدای خویش باش.


پس نزد خداوند استغاثه خواهند نمود، و ایشان را قبول نخواهد نمود، بلکه روی خود را در آن زمان از ایشان خواهد پوشانید، چونکه مرتکب کارهای زشت شده‌اند.


اما من به سوی خداوند چشم می‌دوزم، و برای خدای نجات خود انتظار می‌کشم، و خدای من، مرا اجابت خواهد نمود.


زیرا که رویا هنوز برای وقت معین است ولی به سوی مقصد می‌شتابد - به انجام خود خواهد رسید. اگر‌چه به طول انجامد، برایش منتظر باش، زیرا که به یقین خواهد آمد و درنگ نخواهد نمود.


حَنّا در همان لحظه در‌ آمده، خدا را شکر نمود و درباره او به همه منتظرین نجات در اورشلیم، سخن گفت.


پس از موسی و سایر انبیا شروع کرده، اخبار خود را در تمام کتب برای ایشان شرح فرمود.


پس گفت: ”روی خود را از ايشان خواهم پوشانيد. تا ببينم که عاقبت ايشان چه خواهد شد. زيرا نسل بسيار گردنکشند. و فرزندانی که وفایی در ايشان نيست.


و تا پسر او را از آسمان انتظار بکشید که او را از مردگان برخیزانید، یعنی عیسی که ما را از غضب آینده می‌رهاند.


و خداوند دلهای شما را به محبّت خدا و به صبر مسیح هدایت کند.


و نیز: «من بر او توکّل خواهم نمود.» و نیز: «اینک من و فرزندانی که خدا به من عطا فرمود.»


همچنین مسیح نیز چون یک بار قربانی شد تا گناهان بسیاری را رفع نماید، بار دیگر ظاهر خواهد شد نه برای رفع گناه، بلکه برای نجات کسانی که منتظر او می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ