Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 66:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 خداوند می‌گوید: «آنانی که از عقب یکنفر که در وسط باشد، خویشتن را در باغات تقدیس و پاک می‌نمایند و گوشت خوک و ناپاک و گوشت موش می‌خورند، با هم تلف خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 خداوند می‌فرماید: «آنان که از پیِ یک تن که در وسط است، خود را برای رفتن به باغها تقدیس و تطهیر می‌کنند، و گوشت خوک و موش و مکروهات می‌خورند، با هم نابود خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و خداوند میگوید: «آنانی که از عقب یکنفر که در وسط باشد خویشتن را در باغات تقدیس و تطهیر مینمایند و گوشت خنزیر ورجاسات و گوشت موش میخورند با هم تلف خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خداوند می‌گوید: «کسانی که در باغهای خود، در پشت درختان بت می‌پرستند و گوشت خوک و موش و خوراکهای حرام دیگر می‌خورند، هلاک خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 خداوند می‌گوید: «عاقبت کار کسانی‌که خود را برای پرستش بُتها تطهیر می‌کنند، و در صف زائرین باغهای مقدّس هستند، و گوشت خوک و موش و سایر غذاهای حرام را می‌خوردند نزدیک است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 خداوند می‌گوید: «عاقبت کار کسانی‌ که خود را برای پرستش بُت‌ها تطهیر می‌کنند و در صف زائرین باغ‌های مقدّس هستند و گوشت خوک و موش و سایر غذاهای حرام را می‌خورند، نزدیک است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 66:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرد نیرومند خاشاک، و عملش جرقّه خواهد شد و هر دوی آنها با هم سوخته خواهند گردید و خاموش کننده‌ای نخواهد بود.


اینک روز خداوند با بیرحمی و غضب و خشم آتشین می‌آید، تا جهان را ویران سازد و گناهکاران را از میانش هلاک نماید.


پس گفتم: «آه، ‌ای خداوند یهوه، اینک جان من هرگز نجس نشده و از جوانی خود تا به حال جسد مُرده و یا دریده شده را نخورده‌ام و گوشت نجس به دهانم نرفته است.»


«و از جنبندگان کوچکی که بر زمین می‌خزند، اینها برای شما نجس‌اند: راسو و موش و سوسمار از هر نوع،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ