Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 6:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 آنگاه من گفتم: «ای خداوند تا به کی؟» او گفت: «تا وقتی که شهرها ویران گشته، غیر مسکون باشد و خانه‌ها بدون آدمی و زمین خراب و متروک گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 آنگاه پرسیدم: «خداوندگارا، تا به کِی؟» پاسخ آمد: «تا آنگاه که شهرها ویران گشته، از سَکَنه تهی شوند؛ و خانه‌ها بدون آدمی و زمین، خراب و ویران گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 پس من گفتم: «ای خداوند تا به کی؟» او گفت: «تا وقتی که شهرها ویران گشته، غیر مسکون باشد و خانه هابدون آدمی و زمین خراب و ویران شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 گفتم: «خداوندا، تا به کی این وضع ادامه خواهد داشت؟» پاسخ داد: «تا وقتی که شهرهایشان خراب شوند و کسی در آنها باقی نماند و تمام سرزمینشان ویران گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 من پرسیدم: «خداوندا، تا کی چنین خواهد بود؟» او گفت: «تا آن وقت که شهرها ویران، از سکنه خالی، و خانه‌هایشان متروک شوند تا زمانی که زمین خودش بایر گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 من پرسیدم: «خداوندا، تا به کی چنین خواهد بود؟» او گفت: «تا زمانی‌‌که شهرها ویران شده از سکنه خالی شوند و خانه‌ها متروک گردند و زمین بایر گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 6:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای خدا، دشمن تا به کی ملامت خواهد کرد؟ و آیا خصم، تا به ابد نام تو را اهانت خواهد نمود؟


تا به کی، ‌ای خداوند؟ آیا تا به ابد خشمناک خواهی بود؟ آیا غیرت تو مثل آتش افروخته خواهد شد تا به ابد؟


بازگشت کن، ‌ای خداوند! تا به کی؟ و بر خادمان خود شفقت فرما.


‌ای خداوند، تا به کی شریران، تا به کی شریران فخر خواهند نمود؟


ولایت شما ویران و شهرهای شما به آتش سوخته شده است. غریبان، زمین شما را در مقابل دیدگانتان می‌خورند و آن همانند سرنگونی بیگانگان خراب گردیده است.


مردم را از زر خالص، و انسانها را از طلای اوفیر کمیابتر خواهم ساخت.


و دروازه‌های وی شیون و ماتم خواهند کرد، و او متروک بر خاک خواهد نشست.


زیرا اورشلیم خراب شده و یهودا منهدم گشته است، از آن جهت که زبان و کارهای ایشان به ضد خداوند می‌باشد تا چشمان جلال او را به ننگ ‌آورند.


زیرا که قصر ویران و شهر بنا شده متروک خواهد شد و تپه و دیده‌بانگاه به جنگلی وحشی و محل تفریح خران وحشی و مرتع گله‌ها تا به ابد تبدیل خواهد شد.


بیابان و زمین خشک، شادمان خواهد شد و صحرا به شادی آمده، مثل گل سرخ خواهد شکفت.


یهوه صِبایوت در گوش من گفت: «به راستی که خانه‌های بسیار خراب خواهد شد، و خانه‌های بزرگ و خوش‌نما متروک خواهد گردید.


تو را که متروک و منفور بودی، و کسی از میان تو گذر نمی‌کرد. من تو را فخر جاودانی، و مایه شادمانی نسلهای بسیار خواهم گردانید.


شهرهای مقدس تو بیابان شده. صَهیون، بیابان و اورشلیم، ویرانه گردیده است.


«زیرا خداوند درباره خاندان پادشاه یهودا چنین می‌گوید: ”اگر چه تو نزد من جِلعاد و قله لبنان می‌باشی، لیکن من تو را به بیابان و شهرهای متروک تبدیل خواهم ساخت.


شیری از بیشه خود برآمده و هلاک کننده قومها حرکت کرده، از مکان خویش درآمده است، تا زمین تو را ویران سازد و شهرهایت خراب شده، متروک گردد.


«یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌فرماید: شما تمامی بلایی را که من بر اورشلیم و تمامی شهرهای یهودا وارد آوردم، دیدید که اینک امروز خراب شده است و ساکنی در آنها نیست.


و پادشاه بابل ایشان را در رِبله در سرزمین حَمات زده، به قتل رسانید. به این ترتیب مردمان یهودا از ولایت خود به اسیری رفتند.


و در تمامی مسکنهای شما، شهرها خراب و مکانهای بلند ویران خواهد شد تا آنکه قربانگاههای شما خراب و ویران شود و بتهای شما شکسته و نابود گردد و قربانگاههای بخور شما نابود و اعمال شما محو شود. .


آنگاه مقدسی را شنیدم که سخن می‌گفت، و مقدسی دیگر از آن یک که سخن می‌گفت، پرسید که «رویا درباره قربانی دایمی و عصیان مرگبار که قُدس و لشکر را به پایمال شدن تسلیم می‌کند، تا به کی خواهد بود؟»


شهرهای شما را خراب خواهم ساخت، و مکانهای مقدس شما را ویران خواهم کرد، و بوی عطرهای خوشبوی شما را نخواهم بویید.


شما را در میان ملتها پراکنده خواهم ساخت، و شمشیر را در پی شما خواهم کشید، و زمین شما متروک و شهرهای شما ویرانه خواهد شد.


در آن روز بر شما مَثَل خواهند زد و مرثیه سوزناک خواهند خواند و خواهند گفت: «به تمامی هلاک شده‌ایم. نصیب قوم مرا به دیگران داده است. چگونه آن را از من دور می‌کند و زمینهای مرا میان مرتدان تقسیم می‌نماید.


و شهرهای ولایت تو را ویران نموده، همه قلعه‌هایت را فرو خواهم ریخت.


پس من نیز تو را به خاطر گناهانت، به ضربه‌ای مرگبار مجروح ساخته، ویران خواهم نمود.


و زمین به خاطر ساکنانش، به جهت نتیجه اعمالشان، ویران خواهد شد.


و گروه کم خواهيد ماند، برعکس آن که مثل ستارگان آسمان زیاد بوديد، زيرا که صدای يهوه خدای خود را نشنيديد.


و واقع می‌شود چنانکه خداوند بر شما شادی نمود تا به شما احسان کرده، شما را بيفزايد، همچنين خداوند بر شما شادی خواهد نمود تا شما را هلاک و نابود گرداند. ريشه شما از سرزمينی که برای تصرفش در آن داخل می‌شويد، کنده خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ