Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 59:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پرده‌های ایشان لباس نخواهد شد و خویشتن را از کارهای خود نخواهند پوشانید، زیرا که کارهای ایشان کارهای شرارت است و عمل ظلم در دستهای ایشان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 از تارهای ایشان جامه حاصل نمی‌شود، و از صنعت خویش خود را نتوانند پوشانید. کارهای ایشان شریرانه است، و اعمال خشونت‌آمیز در دستهایشان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 پرده های ایشان لباس نخواهدشد و خویشتن را از اعمال خود نخواهند پوشانیدزیرا که اعمال ایشان اعمال شرارت است و عمل ظلم در دستهای ایشان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 59:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و زمین نیز به نظر خدا فاسد گردیده و زمین از ظلم پر شده بود.


اگر‌چه هیچ بی‌انصافی در دست من نیست، و دعای من پاک است.


فسادها در میان وی است و جور و حیله از کوچه‌هایش دور نمی‌شود.


بلکه در دل خود شرارتها حاصل می‌آورید و ظلم دستهای خود را در زمین از میزان در می‌کنید.


خداوند می‌گوید: «وای بر پسران آشوبگر که مشورت می‌کنند، لیکن نه از من و عهد می‌بندند، لیکن نه از روح من، تا گناه را بر گناه زیاده نمایند.


زیرا که تاکستان یهوه صِبایوت خاندان اسرائیل است و مردان یهودا نهال شادمانی او می‌باشند. او برای انصاف انتظار کشید و اینک خونریزی! برای عدالت، و اینک ناله و فریاد!


من عدالت و اعمال تو را بیان خواهم نمود که تو را سودی از آن نخواهد بود.


اینک به جهت جدال و کشمکش روزه می‌گیرید و به شرارت به هم ضربه می‌زنید. امروز روزه نمی‌گیرید که صدای خود را در اوج آسمان بشنوانید.


زیرا که تمامی ما مثل شخص نجس شده‌ایم و همه اعمال عادلانه ما مانند پارچه کثیف می‌باشد. و همگی ما مثل برگ، پژمرده شده، گناهان ما مثل باد، ما را می‌رباید.


مثل چشمه‌ای که آب خود را می‌جوشاند، همچنان او شرارت خویش را می‌جوشاند. ظلم و تاراج در درونش شنیده می‌شود، و بیماریها و زخمهایش دایم در نظر من است.


و بر فقیران و مسکینان ظلم نموده، مال مردم را به غصب ببرد و گرو را پس ندهد، بلکه چشمان خود را به سوی بتها برافراشته، مرتکب کارهای زشت گردد،


ظلم، عصای شرارت گشته است. از ایشان و از جمعیت ایشان و از ازدحام ایشان چیزی باقی نیست و در میان ایشان حشمتی نمانده است.


زنجیر را بساز، زیرا که سرزمین از جرمهای خونریزی پر است و شهر از ظلم پر.


او مرا جواب داد: «گناه خاندان اسرائیل و یهودا بی‌نهایت بزرگ است و زمین از خون مملو، و شهر از ستم پُر است. زیرا می گویند: ”خداوند این سرزمین را ترک کرده است؛ خداوند نمی‌بیند.“


زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که ظلم و غارت را در قصرهای خود ذخیره می‌کنند، راست‌کرداری را نمی‌دانند.»


شما که روز بلا را دور می‌کنید و مسند ظلم را نزدیک می‌آورید.


لیکن قوم من در این ‌روزها به دشمنی برخاسته‌اند. شما ردا را از لباس آنانی که به اطمینان می‌گذرند، و از جنگ برمی‌گردند، به در می‌آورید.


زیرا که دولتمندان او از ظلم پر هستند، و ساکنانش دروغ می‌گویند و زبان ایشان در دهانشان فریب محض است.


و در آن روز بر همه آنانی که بر آستانه می‌جهند، مجازات خواهم رسانید، و بر آنانی که خانه خداوند خود را از ظلم و فریب پر می‌سازند.»


وای بر شهر آشوبگر نجس ظلم کننده!


زیرا یهوه خدای اسرائیل می‌گوید که از طلاق نفرت دارم و نیز از اینکه کسی ظلم را به لباس خود بپوشاند. سخن یهوه صِبایوت این است پس مراقب روحهای خود باشید و زنهار خیانت نورزید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ