اِشعیا 59:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و مثل کوران با لمس دیوار گام برمیداریم، و مانند بیچشمان کورمال راه میرویم. در وقت ظهر مثل شام میلغزیم، و در میان تندرستان، مانند مردگانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 چون نابینایان با لمسِ دیوار قدم برمیداریم؛ مانند کسانی که چشم ندارند کورمال راه میرویم. در نیمروز، همچون شامگاهان میلغزیم؛ در میان تندرستان همچون مردگانیم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و مثل کوران برای دیوار تلمس مینماییم و مانند بیچشمان کورانه راه میرویم. در وقت ظهر مثل شام لغزش میخوریم و در میان تندرستان مانند مردگانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 مانند اشخاص نابینا، کورمال کورمال راه میرویم و در روز روشن جایی را نمیبینیم و به زمین میافتیم؛ گویی در دنیای مردگان زندگی میکنیم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 مثل آدمهای کور، کورکورانه حرکت میکنیم. در آفتاب ظهر میلغزیم، گویی که شبی تاریک است، و یا در ظلمت دنیای مردگان هستیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 مثل آدمهای کور، کورکورانه حرکت میکنیم. در آفتاب ظهر میلغزیم، گویی که شبی تاریک است و یا در ظلمت دنیای مردگان هستیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |