اِشعیا 55:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 به یقین، قومی را که نشناخته بودی، دعوت خواهی نمود. و قومی که تو را نشناخته بودند نزد تو خواهند دوید. به خاطر یهوه که خدای تو است و قدوس اسرائیل که تو را جلال داده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 بهیقین قومهایی را که نمیشناسی فرا خواهی خواند، و قومهایی که تو را نمیشناسند نزدت خواهند شتافت، به سبب یهوه خدایت که قدوس اسرائیل است، زیرا که تو را شکوه و جلال بخشیده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 هان امتی را که نشناخته بودی دعوت خواهی نمود. و امتی که تورا نشناخته بودند نزد تو خواهند دوید. بهخاطریهوه که خدای تو است و قدوس اسرائیل که تو راتمجید نموده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 شما نیز قومهای بیگانه را فراخواهید خواند و آنها آمده، مطیع شما خواهند شد. من که یهوه خدای مقدّس اسرائیل هستم این کار را برای خودم خواهم کرد و به شما عزت و افتخار خواهم بخشید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 اکنون ملّتهای بیگانه را احضار میکنم، آنها زمانی تو را نمیشناختند، امّا اکنون آنها به سوی تو میدوند تا به تو ملحق شوند. من، خداوند، خدای تو، خدای قدّوس اسرائیل همهٔ این کارها را خواهم کرد، و به تو شکوه و جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 اکنون ملّتهای بیگانه را احضار میکنم؛ آنها زمانی تو را نمیشناختند، امّا اکنون آنها بهسوی تو میدوند تا به تو ملحق شوند. من، یَهْوه، خدای تو، خدای قدّوس اسرائیل، همۀ این کارها را خواهم کرد، و به تو شکوه و جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |