اِشعیا 52:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 ای خرابه های اورشلیم، به صدای بلند با هم ترنم نمایید، زیرا خداوند قوم خود را تسلی داده، و اورشلیم را فدیه نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 ای ویرانههای اورشلیم، بهاتفاق بانگ برآورده سرود شادمانی بخوانید، زیرا خداوند قوم خود را تسلی داده و اورشلیم را فدیه کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 ای خرابه های اورشلیم به آواز بلند با هم ترنم نمایید، زیرا خداوند قوم خود را تسلی داده، و اورشلیم را فدیه نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ای خرابههای اورشلیم با صدای بلند آواز شادمانی سر دهید، زیرا خداوند اورشلیم را آزاد خواهد ساخت و قوم خود را تسلی خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 ای خرابههای اورشلیم فریادهای شادی سر دهید! خداوند شهر خودش را آزاد میکند، و به قوم خودش تسلّی خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ای خرابههای اورشلیم فریادهای شادی سر دهید! خداوند شهر خودش را آزاد کرده است و به قوم خودش تسلّی خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |