Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 48:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 بنابراین تو را از قدیم آگاه ساختم و قبل از وقوع تو را اعلام نمودم، مبادا بگویی که: ”بت من آنها را به جا آورده، و بت تراشیده و تمثال ریخته شده من آنها را امر فرموده است.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 پس آنها را از قدیم به تو خبر دادم، و پیش از رخ دادن، بر تو اعلام داشتم، مبادا بگویی: ”بتهایم اینها را به عمل آورده‌اند، و تمثالهای تراشیده‌ام و بتهای ریخته شده‌ام آنها را مقرر داشته‌اند.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 بنابراین تو را از قدیم مخبر ساختم و قبل از وقوع تو را اعلام نمودم. مبادا بگویی که بت من آنها را بجا آورده و بت تراشیده و صنم ریخته شده من آنها را امر فرموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 این بود که آنچه می‌خواستم برای شما انجام دهم از مدتها پیش به شما خبر دادم تا نگویید که بتهایتان آنها را بجا آورده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 من آیندهٔ شما را به ترتیب از قدیم پیشگویی کردم، و وقایع را قبل از وقوع اعلام نمودم، تا شما نتوانید ادّعا کنید و بگویید که بُتها و شمایل شما باعث وقوع آنها بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 من آیندۀ شما را به ترتیب از قدیم پیشگویی کردم، و وقایع را قبل از وقوع اعلام نمودم، تا شما نتوانید ادّعا کنید و بگویید که بُت‌ها و شمایل شما باعث وقوع آن‌ها بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 48:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک من چیز تازه​ای به وجود می‌آورم و آن الان به ظهور می‌آید. آیا آن را نخواهید دانست؟ به درستی که راهی در بیابان و رودها در هامون قرار خواهم داد.


و مثل من کیست که آن را اعلان کند و بیان نماید و آن را ترتیب دهد، از زمانی که قوم قدیم را برقرار نمودم؟ پس چیزهای آینده و آنچه را که واقع خواهد شد، اعلان بنمایند.


ترسان و هراسان مباشید. آیا از زمان قدیم تو را اخبار و اعلام ننمودم و آیا شما شاهدان من نیستید؟ آیا غیر از من خدایی هست؟ به یقین صخره‌ای نیست و هیچ کس را نمی‌شناسم.»


‌ای رهاشدگان از قومها، جمع شده، بیایید و با هم نزدیک شوید. آنانی که چوب بتهای خود را برمی‌دارند و نزد خدایی که نتواند رهانید، دعا می‌نمایند، معرفت ندارند.


آخر را از ابتدا و آنچه را که واقع نشده از قدیم بیان می‌کنم، و می‌گویم که اراده من برقرار خواهد ماند و تمامی مسرت خویش را به جا خواهم آورد.


چیزهای اول را از قدیم اخبار کردم و از دهان من صادر شده، آنها را اعلام نمودم. در یک آن به عمل آوردم و واقع شد.


چنانچه به زبان مقدّسین گفت که از ابتدای عالم انبیای او می‌بودند،


این چیزها را از ابتدای عالم معلوم کرده است.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ