اِشعیا 48:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 اینک تو را به کوره گذاشتم، اما نه مثل نقره و تو را در کوره مصیبت آزمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 اینک تو را تصفیه کردم، اما نه چون نقره؛ و تو را در کورۀ مصیبت آزمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 اینک تو را قال گذاشتم اما نه مثل نقره و تو را در کوره مصیبت آزمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 شما را تصفیۀ کردم، اما نه مانند نقره؛ شما را در کورۀ مصیبت تصفیه کردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 همانطور که نقره در کورهٔ آتش خالص میشود، همانطور من شما را در آتشِ درد و تحمّل آزمودم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 همانطور که نقره در کورۀ آتش خالص میشود، همانطور من شما را در آتشِ درد و رنج آزمودهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |