Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 45:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 وای بر کسی‌ که با سازنده خود چون سفالی با سفالهای زمین دشمنی نماید. آیا کوزه به کوزه‌گر بگوید: ”چه چیز را ساختی؟“ یا ساخته شده به تو درباره تو بگوید که ”کوزه تو دسته ندارد؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 وای بر کسی که با صانع خود مجادله می‌کند، حال آنکه سفالی از سفالهای زمین بیش نیست! آیا گِل به کوزه‌گر می‌گوید: ”این چیست که می‌سازی؟“، یا، ”کوزۀ تو را دسته نیست“؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 وای برکسیکه با صانع خود چون سفالی با سفالهای زمین مخاصمه نماید. آیا کوزه به کوزهگر بگوید چه چیز راساختی؟ یا مصنوع تو درباره تو بگوید که اودست ندارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 وای بر کسی که با خالق خود می‌جنگد! آیا کوزه با سازندهٔ خود مجادله می‌کند؟ آیا گل به کوزه‌گر می‌گوید: «این چیست که تو می‌سازی؟» یا کوزه سر او فریاد می‌زند: «چقدر بی‌مهارت هستی»؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 آیا یک ظرف گِلی که شبیه سایر ظروف است می‌تواند با سازندهٔ خود بحث کند؟ آیا گِل می‌تواند از کوزه‌گر بپرسد او چه می‌کند؟ آیا کوزه‌ می‌تواند از دست کوزه‌گر شکایت کند و بگوید او مهارت ندارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 آیا یک ظرف گِلی که شبیه سایر ظروف است می‌تواند با سازندۀ خود بحث کند؟ آیا گِل می‌تواند از کوزه‌گر بپرسد او چه می‌کند؟ آیا کوزه‌ می‌تواند از دست کوزه‌گر شکایت کند و بگوید او مهارت ندارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 45:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به یادآور که مرا مثل سفال ساختی و آیا مرا به غبار برمی‌گردانی؟


چرا با او جرّ و بحث می‌نمایی، از این جهت که از همه کارهای خود اطلاع نمی‌دهد؟


«آیا بحث کننده با قادر مطلق دشمنی نماید؟ بگذار کسی ‌که با خدا جدال کند، آن را جواب بدهد.»


اینک او می‌رباید و کیست که او را منع نماید؟ و کیست که به او تواند گفت: ”چه می‌کنی؟“


او در ذهن حکیم و در قوت تواناست. کیست که با او مقاومت کرده و کامیاب شده باشد؟


حکمتی نیست و نه بصیرتی و نه مشورتی که به ضد خداوند به ‌کار آید.


هر چه بوده است، به اسم خود از زمان قدیم معروف شده است و دانسته شده است که او آدم است؛ و به آن کسی ‌که از او تواناتر است، نزاع نتواند نمود.


آیا تبر بر کسی ‌که آن را به کار می‌گیرد، فخر خواهد نمود؟ یا اره بر کسی ‌که آن را می‌کشد، افتخار خواهد کرد؟ که گویا عصا، بلند کننده خود را بلند کرده است، و یا چوب دستی، او را که چوب نیست؟


‌ای زیر و زبرکنندگان هر چیز! آیا کوزه‌گر مثل گِل محسوب شود؟ یا ساخته شده، درباره سازنده خود گوید: «مرا نساخته است»؟ و یا تصویر درباره نقش کننده‌اش گوید که «فهم ندارد»؟


وای بر کسی ‌که به پدر خود گوید: ”این چیست که تولید نمودی؟“ و به یک زن که ”چه می‌زایی؟“


و کسی نیست که اسم تو را بخواند یا خویشتن را برانگیزد تا به تو بچسبد، زیرا که روی خود را از ما پوشیده‌ای و ما را به ‌سبب گناهان ما گداخته‌ای.


اما الان ‌ای خداوند، تو پدر ما هستی. ما گِل هستیم و تو سازنده ما هستی، و تمامی ما ساخته شده به دستهای تو می‌باشیم.


«خداوند می‌گوید: ای خاندان اسرائیل، آیا من مثل این کوزه‌گر با شما عمل نتوانم نمود؟ زیرا چنانکه گِل در دست کوزه‌گر است، همچنان شما‌ ای خاندان اسرائیل، در دست من می‌باشید.


و به یِهویاقیم پادشاه یهودا بگو: ”خداوند چنین می‌فرماید: تو این طومار را سوزانیدی و گفتی چرا در آن نوشتی که پادشاه بابل به یقین خواهد آمد و این سرزمین را خراب کرده، انسان و حیوان را از آن نابود خواهد ساخت.


‌ای بابل، از برای تو دام گستردم و تو نیز گرفتار شده، اطلاع نداری. یافت شده، تسخیر گشته‌ای، چونکه با خداوند دشمنی نمودی.


و تمامی ساکنان جهان هیچ شمرده می‌شوند و با لشکر آسمان و ساکنان جهان، مطابق اراده خود عمل می‌نماید و کسی نیست که دست او را باز ‌دارد، یا او را بگوید که ”چه می‌کنی؟“»


آیا خداوند را به غیرت می‌آوریم، یا از او تواناتر می‌باشیم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ