اِشعیا 42:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 کیست که یعقوب را به تاراج و اسرائیل را به غارت تسلیم نمود؟ آیا خداوند نبود که به او گناه ورزیدیم؟ زیرا که ایشان در راههای او نخواستند گام بردارند و شریعت او را اطاعت ننمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 کیست که یعقوب را به تاراجگر تسلیم کرد، و اسرائیل را به دست غارتگران سپرد؟ آیا خداوند نبود که به او گناه ورزیدند؟ زیرا نمیخواستند به راههای او سلوک کنند، و از شریعت او اطاعت نکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 کیست که یعقوب را به تاراج و اسرائیل را به غارت تسلیم نمود؟ آیا خداوند نبود که به او گناه ورزیدیم چونکه ایشان به راههای او نخواستندسلوک نمایند و شریعت او را اطاعت ننمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 چه کسی اجازه داد اسرائیل غارت و تاراج شود؟ آیا این همان خداوندی نیست که به او گناه کردند؟ بله، آنها راههای او را دنبال نکردند و از قوانین او اطاعت ننمودند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 چه کسی اسرائیل را تسلیم تاراج کنندگان کرد؟ خداوند خودش چنین کرد، چون ما برضد او گناه کردیم! ما آنطور که او میخواست زندگی نکردیم، و تعالیم او را اطاعت ننمودیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 چه کسی فرزندان یعقوب را تسلیم تاراج کنندگان و اسرائیل را تسلیم غارتگران کرد؟ خداوند خودش چنین کرد، چون ما بر ضد او گناه کردیم! ما آنطور که او میخواست زندگی نکردیم، و از تعالیم او اطاعت ننمودیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |