Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 42:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 ‌ای کران بشنوید، و ‌ای کوران نظر کنید، تا ببینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 ای ناشنوایان، بشنوید! و ای نابینایان، بنگرید تا ببینید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 ای کران بشنوید وای کوران نظر کنید تاببینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18-20 «ای کران بشنوید، و ای کوران ببینید. من شما را برگزیده‌ام تا رسولان مطیع من باشید، اما شما به آنچه دیده و شنیده‌اید توجه نمی‌کنید. شما قومی کور و کر هستید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 خداوند می‌گوید «ای قوم ناشنوا، گوش دهید، و ای نابینایان با دقّت نگاه کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند می‌گوید: «ای قوم ناشنوا، گوش دهید، و ای شمایی که نابینا هستید، با‌دقّت نگاه کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 42:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند گفت: «کيست که زبان به انسان داد، و لال و کر و بينا و نابينا را که آفريد؟ آيا نه من که يهوه هستم؟


گوش شنوا و چشم بینا، خداوند هر دو آنها را آفریده است.


و در آن روز، کران کلام کتاب را خواهند شنید و چشمان کوران از میان ظلمت و تاریکی خواهد دید.


آنگاه چشمان کوران باز خواهد شد و گوشهای کران باز خواهد گردید.


قومی را که چشم دارند، اما کور هستند و گوش دارند، اما کر می‌باشند، بیرون آور.


پس در جواب ایشان گفت: «بروید و یحیی را از آنچه دیده و شنیده‌اید خبر دهید که کوران، بینا و لنگان، روان و جذامیان، پاک و کران، شنوا و مردگان، زنده می‌گردند و به فقرا مژده داده می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ