اِشعیا 42:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و کوران را به راهی که ندانستهاند رهبری نموده، ایشان را به راههایی که آگاه نیستند، هدایت خواهم نمود. ظلمت را پیش ایشان به نور و ناهموار را به هموار تبدیل خواهم کرد. این کارها را به جا آورده، ایشان را رها نخواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 نابینایان را به راهی که نمیدانند رهبری خواهم کرد و در طریقهای ناآشنا هدایتخواهم نمود. تاریکی را در برابر ایشان به نور بدل خواهم کرد، ناهمواریها را به زمین هموار. آری، این همه را به جا خواهم آورد، و ایشان را وا نخواهم نهاد». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 وکوران را به راهی که ندانستهاند رهبری نموده، ایشان را به طریق هایی که عارف نیستند هدایت خواهم نمود. ظلمت را پیش ایشان به نور و کجی را به راستی مبدل خواهم ساخت. این کارها را بجاآورده، ایشان را رها نخواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 قوم کورباطن خود را به راهی که پیشتر آن را ندیده بودند هدایت خواهم کرد. تاریکی را پیش روی ایشان روشن خواهم ساخت و راه آنها را صاف و هموار خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 «قوم نابینای خود را در راههایی که هرگز نرفتهاند، رهبری خواهم کرد. ظلمت آنها را به نور و زمین ناهموار را در برابر آنها هموار خواهم کرد. این است وعدههای من و همهٔ آنها واقع خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «قوم نابینای خود را در راههایی که هرگز نرفتهاند، رهبری خواهم کرد. ظلمت آنها را به نور و زمین ناهموار را در برابر آنها هموار خواهم ساخت. این است وعدههای من، و همۀ آنها واقع خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |