Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 40:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 چشمان خود را به آسمانها برافراشته ببینید. کیست که اینها را آفرید و کیست که لشکر اینها را به شماره بیرون آورده، تمامی آنها را به نام می‌خواند؟ از زیادی قوت و از عظمت توانایی او یکی از آنها گم نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 چشمان خود را به اعلی برافرازید و ببینید: کیست که اینها را آفرید؟ کیست که لشکر اینها را به شماره بیرون می‌آورد، و آنها را جملگی به نام می‌خوانَد؟ به سبب کثرت قوّت و عظمت قدرتش هیچ‌یک از آنها گم نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 چشمان خودرا به علیین برافراشته ببینید. کیست که اینها راآفرید و کیست که لشکر اینها را بشماره بیرون آورده، جمیع آنها را بنام میخواند؟ از کثرت قوت و از عظمت توانایی وی یکی از آنها گم نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 به آسمانها نگاه کنید! کیست که همهٔ این ستارگان را آفریده است؟ کسی که آنها را آفریده است از آنها مثل یک لشکر سان می‌بیند، تعدادشان را می‌داند و آنها را به نام می‌خواند. قدرت او آنقدر عظیم است که نمی‌گذارد هیچ‌کدام از آنها گم شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 به آسمان نگاه کنید! چه کسی این ستارگان را آفریده است؟ و چه کسی آنها را چون یک ارتش هدایت می‌کند؟ او تعداد آنها و نام هریک از آنها را می‌داند! او آن‌قدر تواناست که هرگز حتّی یکی از آنها گُم نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 به آسمان نگاه کنید! چه کسی این ستارگان را آفریده است؟ و چه کسی آن‌ها را چون یک ارتش هدایت می‌کند؟ او تعداد آن‌ها و نام هریک از آن‌ها را می‌داند! قدرت او آن‌قدر عظیم است که هرگز حتّی یکی از آن‌ها گُم نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 40:26
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا گفت: «نورافشانها در فلک آسمان باشند تا روز را از شب جدا کنند و برای نشانه‌​ها و زمانها و روزها و سالها باشند.


و خدا دو نورافشان بزرگ ساخت، نورافشان بزرگ را برای سلطنت روز و نورافشان کوچک را برای سلطنت شب، و ستارگان را.


از قدیم بنیاد زمین را نهادی و آسمان‌ها کار دستهای تو است.


برای داوری‌های تو تا امروز ایستاده‌اند، زیرا که همه خادم تو هستند.


چشمان خود را به سوی کوه‌ها برمی افرازم؛ یاری من از کجا می‌آید؟


آسمان جلال خدا را بیان می‌کند و فلک از عمل دستهایش خبر می‌دهد.


خدا را گویید: «چه مهیب است کارهای تو! از شدّت قوت تو دشمنانت نزد تو چاپلوسی خواهند کرد!


از کتاب خداوند تفتیش نموده، مطالعه کنید. یکی از اینها گم نخواهد شد و هیچکدام بی‌جفت خود نخواهد ماند، زیرا که دهان او این را امر فرموده و روح او اینها را جمع کرده است.


یهوه خدا که آسمانها را آفرید و آنها را پهن کرد و زمین و ثمرات آن را گسترانید و نَفَس را به قومی که در آن باشند و روح را بر آنانی که در آن گام برمی‌دارند، چنین می‌گوید:


خداوند که ولی تو است و تو را از رحم سرشته است، چنین می‌گوید: «من یهوه هستم و همه ‌چیز را ساختم. آسمانها را به تنهایی گسترانیدم و زمین را پهن کردم و با من که بود.


من زمین را ساختم و انسان را بر آن آفریدم. دستهای من آسمانها را گسترانید و من تمامی لشکرهای آنها را امر فرمودم.


پدید آورنده نور و آفریننده ظلمت. سازنده سلامتی و آفریننده مصیبت. من یهوه سازنده همه این چیزها هستم.


‌ای یعقوب، و ‌ای دعوت شده من اسرائیل، بشنو! من او هستم! من اول هستم و آخر هستم!


به راستی دست من بنیاد زمین را نهاد و دست راست من آسمانها را گسترانید. وقتی که آنها را می خوانم، با هم به پا می‌خیزند.


چشمان خود را به سوی آسمان برافرازید و پایین به سوی زمین نظر کنید، زیرا که آسمان مثل دود از هم خواهد پاشید و زمین مثل لباس کهنه خواهد گردید و ساکنانش همچنین خواهند مرد، اما نجات من تا به ابد خواهد ماند و عدالت من قطع نخواهد گردید.


خداوند می‌گوید: «دست من همه این چیزها را ساخت، پس تمامی اینها به وجود آمد. اما به آنکه مسکین و شکسته دل و از کلام من لرزان باشد، نظر خواهم کرد.


و مبادا چشمان خود را به سوی آسمان بلند کنی، و آفتاب و ماه و ستارگان و تمامی لشکر آسمان را ديده، فريفته شوی و سجده کرده، آنها را که يهوه خدايت برای تمامی قومهايی که زير تمام آسمانند، اختصاص داده است، عبادت نمايي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ