Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 40:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 پس مرا به که تشبیه می‌کنید تا با او مساوی باشم؟ قدوس می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 آن قدوس می‌گوید: مرا با که قیاس می‌کنید، تا با او برابر باشم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 پس مرا به که تشبیه میکنید تا با وی مساوی باشم؟ قدوس میگوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 خداوند قدوس می‌پرسد: «شما مرا با چه کسی مقایسه می‌کنید؟ چه کسی می‌تواند با من برابری کند؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 خدای قدّوس را با چه کسی می‌توان مقایسه کرد؟ آیا کس دیگری شبیه او وجود دارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 خدای قدّوس را با چه کسی می‌توان مقایسه کرد؟ آیا کس دیگری شبیه او وجود دارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 40:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای خداوند، در میان خدایان مثل تو نیست و کاری مثل کارهای تو نه.


خدا بی‌نهایت مهیب است در جماعت مقدّسان و ترسناک است بیش از آنانی که گرداگرد او هستند.


کيست مانند تو‌ ای خداوند، در ميان خدايان؟ کيست مانند تو جليل در قدّوسيت؟


پس خدا را به که تشبیه می‌کنید و کدام شباهت را با او برابر می‌توانید کرد؟


مرا به که شبیه و مساوی می‌سازید؟ مرا با که مقابل می‌نمایید تا همانند شویم؟


آيا قومی هرگز صدای خدا را که از ميان آتش سخن گوید، شنيده و زنده مانده باشد، چنانکه تو شنيدي؟


به جهت خود تمثال تراشيده يا هيچ تمثالی از آنچه بالا در آسمان، يا از آنچه پايين در زمين، يا از آنچه در آبهای زير زمين است، مساز.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ