Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 40:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 تمامی قومها به نظر او هیچند و از هیچ و بطالت نزد او کمتر می‌نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 قومها جملگی در برابر او هیچند؛ در نظرش بطالتند و از هیچ هم کمتر می‌نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 تمامی امتها بنظروی هیچند و از عدم و بطالت نزد وی کمترمی نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 تمام قومها در نظر او هیچ هستند و ناچیز به شمار می‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 ملّتها در برابر او به حساب نمی‌آیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 ملّت‌ها در نظر او هیچ هستند؛ آن‌ها در نظر او هیچ هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 40:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس چند مرتبه زیاده انسان که مثل خزنده زمین و آدمیان که مثل کرم می‌باشد.»


بر ظلم توکّل مکنید و بر غارت امید مبندید. چون دولت افزوده شود، دل در آن مبندید.


البته آدمیان نفسی بیش نیستند و فرزندان انسان دروغ. در ترازو بالا می‌روند، زیرا همگی از نفس دهان نیز سبکترند.


شما از انسانی که نفس او در بینی‌اش می‌باشد، دست برکشید، زیرا او به چه چیز محسوب می‌شود؟


و جمعیت تمام قومهایی که با اریئیل جنگ می‌کنند، یعنی تمامی آنانی که بر او و بر قلعه وی جنگ می‌نمایند و او را به تنگ می‌آورند، مثل خواب و رویای شب خواهند شد.


و تو را از میان مردم خواهند راند و مسکن تو با حیوانات صحرا خواهد بود و تو را مثل گاوان علف خواهند خورانید و هفت زمان بر تو خواهد گذشت تا بدانی که خدای متعال بر ممالک آدمیان حکمرانی می‌کند و آن را به هر که می‌خواهد، می‌دهد.»


بی‌فهم شده‌ام. شما مرا مجبور ساختید. زیرا می‌بایست شما مرا تعریف کرده باشید، از آنرو که من از بزرگترین رسولان به هیچ وجه کمتر نیستم، هرچند هیچ هستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ