اِشعیا 4:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 در آن روز شاخه خداوند زیبا و جلیل و میوه زمین به جهت رهایییافتگان اسرائیل فخر و زینت خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 در آن روز شاخۀ خداوند زیبا و پرجلال خواهد بود، و میوۀ زمین مایۀ فخر و مباهات رهایییافتگان اسرائیل خواهد گشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 در آن روز شاخه خداوند زیبا و جلیل ومیوه زمین به جهت ناجیان اسرائیل فخر و زینت خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در آن روز شاخهٔ خداوند زیبا و پرشکوه خواهد بود و ثمری که خداوند در اسرائیل تولید نموده است مایۀ فخر و زینت نجات یافتگان آن سرزمین خواهد گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 زمانی میآید که خداوند تمام گیاهان و درختان این زمین را بلند و زیبا خواهد رویانید. تمام مردم اسرائیل که زنده میمانند از محصولات زمین خشنود و سربلند خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 در آن روز شاخۀ خداوند پُرشکوه و عالی خواهد بود و میوهٔ زمین باعث افتخار و خشنودی بازماندگان اسرائیل خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |