اِشعیا 37:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 اِشعیا به ایشان گفت: «به آقای خود چنین گویید: ”یهوه چنین میفرماید: از سخنانی که شنیدی که خادمان پادشاه آشور مرا به آنها کفر گفتهاند، مترس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 و او بدیشان گفت: «به سرورتان چنین بگویید: ”خداوند میفرماید: از آنچه شنیدهای، یعنی از سخنان کفرآمیز خادمان پادشاه آشور دربارۀ من، مَهَراس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 واشعیا به ایشان گفت: «به آقای خود چنین گوییدکه یهوه چنین میفرماید: از سخنانی که شنیدی که بندگان پادشاه آشور مرا بدانها کفر گفته اندمترس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 او در جواب گفت: «خداوند میفرماید که به آقای خود بگویید از سخنان کفرآمیز آشوریها نترسد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 در پاسخ چنین گفت: «خداوند به تو میگوید نگذار مردمان آشور، با ادّعاهای خود که خداوند نمیتواند نجات دهد، تو را بترسانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 اِشعیا به آنها گفت: «به سرور خود بگویید، 'خداوند به تو میگوید نگذار که آشوریان با ادّعاهای خود که خداوند نمیتواند نجات دهد، تو را بترسانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |