اِشعیا 37:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 زیرا که بقیهای از اورشلیم و رستگاران از کوه صَهیون بیرون خواهند آمد. غیرت یهوه صِبایوت این را به جا خواهد آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 زیرا که از اورشلیم باقیماندهای، و از کوه صَهیون رستگاران بیرون خواهند آمد. آری، غیرت خداوند لشکرها، این را به جا خواهد آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version32 زیرا که بقیهای از اورشلیم و رستگاران از کوه صهیون بیرون خواهند آمد. غیرت یهوه صبایوت این را بجا خواهد آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 و در اورشلیم باقی خواهند ماند، زیرا غیرت خداوند لشکرهای آسمان این امر را بجا خواهد آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 مردمی که در اورشلیم و کوه صهیون هستند، زنده خواهند ماند؛ چون خداوند متعال چنین مقدّر کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 مردمی که در اورشلیم و کوه صهیون هستند، زنده خواهند ماند؛ چون خداوند متعال چنین مقدّر کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |