Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 30:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 الان بیا و این را در نزد ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری بنویس تا برای روزهای آینده تا به ابد بماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 حال برو و این را برای ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری بنگار، تا شهادتی باشد ماندگار، برای ایام آینده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 الان بیا و این رادر نزد ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری مرقوم ساز تا برای ایام آینده تا ابدالاباد بماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خداوند به من گفت که تمام اینها را در طوماری بنویسم و ثبت کنم تا برای آیندگان سندی ابدی باشد از یاغیگری این قوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 خدا به من گفت در کتابی بنویسم که مردم چگونه‌اند تا برای ابد ثبت شود که آنها چقدر شریرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خدا به من گفت در حضور این مردم بر لوحه و طومار بنویس تا شاهد ابدی باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 30:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در دوران آخر واقع خواهد شد که کوه خانه خداوند بر قله کوه‌ها استوار خواهد شد و فوق تپه​ها برافراشته خواهد گردید و تمامی قومها به سوی آن روان خواهند شد.


از کتاب خداوند تفتیش نموده، مطالعه کنید. یکی از اینها گم نخواهد شد و هیچکدام بی‌جفت خود نخواهد ماند، زیرا که دهان او این را امر فرموده و روح او اینها را جمع کرده است.


و خداوند مرا گفت: «لوحی بزرگ به جهت خود بگیر و بر آن با قلم انسان بنویس: ”برای مَهیرشَلال حاش‌بَز“.


غضب خداوند تا مقاصد دل او را به جا نیاورد و به انجام نرساند، برنخواهد گشت. در روزهای آخر این را نیکو خواهید فهمید.


«یهوه خدای اسرائیل سخن گفته، چنین می‌گوید: تمامی سخنانی را که من به تو گفته‌ام، در طوماری بنویس.


«طوماری برای خود گرفته، تمامی سخنانی را که من درباره اسرائیل و یهودا و همه قومها به تو گفتم از روزی که به تو صحبت نمودم، یعنی از دوران یوشیا تا امروز در آن بنویس.


پس اِرمیا باروک پسر نیریا را خواند و باروک از دهان اِرمیا تمامی کلام خداوند را که به او گفته بود، در آن طومار نوشت.


لیکن خداوند می گوید که در روزهای آخر، اسیران موآب را باز خواهم آورد.» حکم درباره موآب تا اینجاست.


اِرمیا تمام بلا را که بر بابل می‌بایست بیاید، در طوماری نوشت، یعنی تمامی این سخنانی را که درباره بابل نوشته شده است.


و بر قوم من اسرائیل مثل ابری که زمین را پوشاند، خواهی برآمد. در روزهای بازپسین، این به وقوع خواهد پیوست که تو را به سرزمین خود خواهم آورد تا آنکه قومها، حینی که من خویشتن را در تو، ‌ای جوج، در برابر چشمان ایشان تقدیس کرده باشم، مرا بشناسند.»


و بعد از آن قوم اسرائیل بازگشت نموده، یهوه خدای خویش و پادشاه خود داوود را خواهند جُست و در روزهای بازپسین با ترس به سوی خداوند و نیکویی او خواهند آمد.


پس خداوند مرا جواب داد: «رویا را بنویس و آن را چنان بر لوحها نقش نما که دونده آن را بتواند خواند.


و الان اينک نزد قوم خود می‌روم. بيا تا تو را اعلام نمايم که اين قوم با قوم تو در روزهای آخر چه خواهند کرد.


پس الان اين سرود را برای خود بنويسيد و تو آن را به قوم اسرائیل تعليم داده، آن را در دهان ايشان بگذار تا اين سرود برای من بر قوم اسرائیل شاهد باشد.


پس موسی اين سرود را در همان روز نوشته، به قوم اسرائیل تعليم داد.


زيرا می‌دانم که بعد از وفات من خويشتن را به تمامی فاسد گردانيده، از طريقی که به شما امر فرمودم، خواهيد برگشت و در روزهای آخر بدی بر شما عارض خواهد شد، زيرا که آنچه در نظر خداوند بد است، خواهيد کرد و از اعمال دست خود، خشم خداوند را به هيجان خواهيد آورد.»


چون در تنگی گرفتار شوی و تمامی اين وقايع به سرت آید، در روزهای آخر به سوی يهوه خدای خود برگشته، صدای او را خواهی شنيد.


و لیکن روح آشکارا می‌گوید که در زمان آخر بعضی از ایمان برگشته، به ارواح فریبنده و تعالیم شیاطین گوش خواهند نمود،


و نخست این را می‌دانید که در روزهای آخر مسخره‌کنندگان با استهزا گویان خواهند شد که در پیروی از شهوات خود رفتار نموده،


چون به شما خبر دادند که در زمان آخر مسخره‌کنندگان خواهند آمد که مطابق شهوات بی‌دینی خود رفتار خواهند کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ