Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 30:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و در روز کشتار بزرگ که برجها در آن خواهند افتاد رودها و جویهای آب بر هر کوه بلند و به هر تپه مرتفع جاری خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 در روز کشتار عظیم، آنگاه که برجها فرو می‌افتند، بر هر کوه بلند و هر تپۀ مرتفع نهرهای آب جاری خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 و در روز کشتار عظیم که برجها در آن خواهد افتاد نهرها و جویهای آب برهر کوه بلند و به هر تل مرتفع جاری خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 در آن روز، برجهای دشمنانتان فرو خواهند ریخت و خودشان نیز کشته خواهند شد، اما برای شما از هر کوه و تپه‌ای چشمه‌ها و جویهای آب جاری خواهند گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 در روزی که قلعه‌های دشمنان شما تسخیر شوند و مردمش کشته شوند، نهرهای آب از هر کوه و تلّی جاری خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 در روزی که قلعه‌های دشمنان شما تسخیر شوند و مردمش کشته شوند، نهرهای آب از هر کوه و تلی جاری خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 30:25
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که قصر ویران و شهر بنا شده متروک خواهد شد و تپه و دیده‌بانگاه به جنگلی وحشی و محل تفریح خران وحشی و مرتع گله‌ها تا به ابد تبدیل خواهد شد.


پس فرشته خداوند بیرون آمده، صد و هشتاد و پنج هزار نفر از اردوی آشور را زد و بامدادان چون برخاستند، اینک تمامی آنها لاشه‌های مرده بودند.


آنگاه تشنه نخواهند شد، اگر‌چه ایشان را در ویرانه‌ها رهبری نماید، زیرا که آب از صخره برای ایشان جاری خواهد ساخت و صخره را خواهد شکافت تا آبها بجوشد.


خداوند یهوه چنین می‌فرماید: «من از سر بلند سرو آزاد جوانه گرفته، آن را خواهم کاشت و از بالاترین جوانه‌هایش، جوانه‌ای تازه کنده، آن را بر کوهی رفیع و سربلند غرس خواهم نمود.


و ایشان را از میان قوم‌ها بیرون آورده، از مملکتها جمع خواهم نمود. و به سرزمین خودشان آورده بر کوه‌های اسرائیل و در وادیها و تمامی نقاط مسکونی سرزمین، ایشان را خواهم چرانید.


و ایشان را و اطراف کوه خود را برکت خواهم ساخت. و باران را در موسمش خواهم بارانید و بارشهای برکت خواهد بود.


و مرا نزد دروازه معبد آورد و اینک آبها از زیر آستانه معبد به سوی مشرق جاری بود، زیرا که روی معبد به سمت مشرق بود و آن آبها از زیر جانب راست معبد، از طرف جنوب قربانگاه جاری بود.


و در آن روز کوه‌ها عصیر انگور را خواهند چکانید و کوه‌ها به شیر جاری خواهد شد و تمامی وادیهای یهودا به آب جاری خواهد گردید و چشمه‌ای از خانه خداوند بیرون آمده، وادی شِطّیم را سیراب خواهد ساخت.


تمامی قلعه‌هایت به درختان انجیر با نوبرها مشابه خواهد بود که چون تکانیده شود، به دهان خورنده می‌افتد.


آب از سطلهایش ريخته خواهد شد. و بذر او در آبهای بسيار خواهد بود. پادشاه او از اجاج بلندتر، و مملکت او برافراشته خواهد شد.


کسی ‌که به من ایمان آورد، چنانکه کتاب می‌گوید، از بطن او نهرهای آب زنده جاری خواهد شد.»


زیرا اسلحهٔ جنگ ما جسمانی نیست، بلکه نزد خدا قادر است برای انهدام قلعه‌ها،


و نهری از آب حیات به من نشان داد که درخشنده بود، مانند بلور و از تخت خدا و برّه جاری می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ