Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 30:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و هرچند خداوند شما را نان رنج و آب مصیبت بدهد، اما معلمت دیگر از نظرت مخفی نخواهد شد، بلکه چشمانت معلمت را خواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 اگرچه خداوندگار تو را نانِ تنگی و آبِ مصیبت دهد، اما رهنمای تو دیگر از نظرت پنهان نخواهد بود، بلکه او را به چشم خود خواهی دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و هرچند خداوند شمارا نان ضیق و آب مصیبت بدهد اما معلمانت باردیگر مخفی نخواهند شد بلکه چشمانت معلمان تو را خواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 گرچه خداوند به شما نان مشقت و آبِ مصیبت داد، اما او خودش با شما خواهد بود و شما را راهنمایی خواهد کرد. او را با چشمانتان خواهید دید و خود را از شما پنهان نخواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 خداوند روزهای سختی را در پیش شما گذاشته است، امّا خودش به عنوان معلّمتان در آنجا با شما خواهد بود، و دیگر لازم نیست او را بجویید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 خداوند روزهای سختی را در پیش شما گذاشته است، امّا خودش به‌عنوان معلّمتان در آنجا با شما خواهد بود، و دیگر لازم نیست او را بجویید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 30:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بگو پادشاه چنین می‌فرماید: ”این شخص را در زندان بیندازید و او را جز نان و آب چیزی ندهید تا من به سلامتی برگردم.»


و بگویید پادشاه چنین می‌فرماید: ”این شخص را در زندان بیندازید و او را به نان اندک و آب اندک نگاه دارید تا من به سلامتی برگردم.»


زیرا خاکستر را مثل نان خورده‌ام و آنچه را که می نوشم، با اشک آمیخته‌ام؛


بی‌فایده است که شما صبح زود برمی‌خیزید و شب دیر می‌خوابید و نان مشقت را می‌خورید. هم‌چنان محبوبان خویش را خواب می‌بخشد.


زیرا که خشم او لحظه‌ای است و در خشنودی او زندگانی. شامگاه گریه فرو می آید. سحرگاهان شادی رخ می‌نماید.


نشانه‌های خود را نمی‌بینیم و دیگر هیچ نبی‌ای نیست. و در میان ما کسی نیست که بداند تا به کی خواهد بود.


نان ماتم را به ایشان می‌خورانی و اشکهای بی‌اندازه به ایشان می‌نوشانی.


کدام را معرفت خواهد آموخت؟ و اخبار را به که خواهد فهمانید؟ آیا نه آنانی را که از شیر بازداشته و از پستانها گرفته شده‌اند؟


او در مکانهای بلند ساکن خواهد شد و پناهگاه او استحکامات صخره‌ها خواهد بود. نان او داده خواهد شد و آب او برقرار خواهد بود.


اسیران ذلیل به زودی رها خواهند شد و در حفره نخواهند مرد و نان ایشان کم نخواهد شد.


پس از صاحب محصول بخواهید تا برای محصول خود عمله بفرستد.»


و دلهای شاگردان را تقویت داده، پند می‌دادند که در ایمان ثابت بمانند و اینکه «با مصیبتهای بسیار می‌باید داخل پادشاهی خدا گردیم.»


و او بخشید بعضی رسولان و بعضی انبیا و بعضی مبشرین و بعضی شبانان و معلمان را،


با آن، خميرمايه مخور. هفت روز نان بی‌خمیرمایه يعنی نان مشقت را با آن بخور، زيرا که به عجله از سرزمين مصر بيرون آمدی تا روز خروج خود را از سرزمين مصر در تمامی روزهای عمرت به یاد آوري.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ