اِشعیا 30:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و هرچند خداوند شما را نان رنج و آب مصیبت بدهد، اما معلمت دیگر از نظرت مخفی نخواهد شد، بلکه چشمانت معلمت را خواهد دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 اگرچه خداوندگار تو را نانِ تنگی و آبِ مصیبت دهد، اما رهنمای تو دیگر از نظرت پنهان نخواهد بود، بلکه او را به چشم خود خواهی دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 و هرچند خداوند شمارا نان ضیق و آب مصیبت بدهد اما معلمانت باردیگر مخفی نخواهند شد بلکه چشمانت معلمان تو را خواهد دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 گرچه خداوند به شما نان مشقت و آبِ مصیبت داد، اما او خودش با شما خواهد بود و شما را راهنمایی خواهد کرد. او را با چشمانتان خواهید دید و خود را از شما پنهان نخواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 خداوند روزهای سختی را در پیش شما گذاشته است، امّا خودش به عنوان معلّمتان در آنجا با شما خواهد بود، و دیگر لازم نیست او را بجویید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 خداوند روزهای سختی را در پیش شما گذاشته است، امّا خودش بهعنوان معلّمتان در آنجا با شما خواهد بود، و دیگر لازم نیست او را بجویید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |