اِشعیا 29:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و جمعیت تمام قومهایی که با اریئیل جنگ میکنند، یعنی تمامی آنانی که بر او و بر قلعه وی جنگ مینمایند و او را به تنگ میآورند، مثل خواب و رویای شب خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 انبوه قومهایی که بر ضد اَریئیل به جنگ برخاستهاند، جملۀ آنان که با او و با قلعۀ وی جنگیده، او را در فشار نهادهاند، مانند خواب خواهند بود، و همچون رؤیای شب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 وجمعیت تمام امت هایی که با اریئیل جنگ میکنند یعنی تمامی آنانی که بر او و بر قلعه وی مقاتله مینمایند و او را بتنگ میآورند مثل خواب و رویای شب خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 و تمام سپاهیان دشمن را که تو را محاصره کرده و مورد یورش خود قرار دادهاند و با تو میجنگند مثل خواب و رؤیای شبانه محو و نابود خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 آنگاه، تمام ارتش ملّتهایی که به شهری که قربانگاه خداوند در آن قرار دارد حمله میکنند مثل یک رؤیا و مثل چیزی که در شب به خیال آدم میآید، ناپدید خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 آنگاه، تمام ارتش ملّتهایی که به شهری که قربانگاه خداوند در آن قرار دارد حمله میکنند، مثل یک رؤیا و همانند تصوّری که در شب به خیال آدم میآید، ناپدید خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |