اِشعیا 29:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و بر توبه هر طرف اردو زده، تو را به برجها محاصره خواهم نمود و منجنیقها بر تو خواهم افراشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 من دور تا دور بر ضد تو اردو خواهم زد، به برجها محاصرهات خواهم کرد، و مَنجِنیقها علیه تو بر پا خواهم داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و بر توبه هر طرف اردو زده، تو را به بارهها محاصره خواهم نمود و منجنیقها بر تو خواهم افراشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 او از هر طرف تو را محاصره کرده، بر تو یورش خواهد برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 خداوند به شهر حمله و از هر طرف آن را محاصره میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 خداوند به آن شهر حمله کرده و آن را از هر طرف محاصره خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |