اِشعیا 27:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 در روزهای آینده یعقوب ریشه خواهد زد و اسرائیل غنچه و شکوفه خواهد آورد. و ایشان روی جهان را از میوه پر خواهند ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 در روزهای آینده یعقوب ریشه خواهد دوانید؛ اسرائیل شکوفه خواهد آورد و جوانه خواهد زد، و تمامی جهان را از محصول پر خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 در ایام آینده یعقوب ریشه خواهد زد واسرائیل غنچه و شکوفه خواهد آورد. و ایشان روی ربع مسکون را از میوه پر خواهند ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 زمانی خواهد رسید که اسرائیل ریشه خواهد زد، غنچه و شکوفه خواهد آورد و دنیا را از میوه پر خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 در آیندهٔ نزدیک قوم اسرائیل -فرزندان یعقوب- مثل درخت ریشه میدوانند و شکوفه و غنچه خواهند داد. تمام دنیا از میوهای که آنها به ثمر میآورند، پوشیده خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 در آیندۀ نزدیک، فرزندان یعقوب، قوم اسرائیل، مثل درخت، ریشه دوانده شکوفه و غنچه خواهند داد. تمام دنیا از میوهای که آنها به ثمر میآورند، پُر خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |