اِشعیا 26:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 در آن روز، این سرود در زمین یهودا سراییده خواهد شد؛ ما را شهری قوی است که دیوارها و حصار آن نجات است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 در آن روز، این سرود را در سرزمین یهودا خواهند سرایید: «ما را شهری مستحکم است؛ او نجات را حصار درونی و بیرونی آن میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 در آن روز این سرود در زمین یهوداسراییده خواهد شد؛ ما را شهری قوی است که دیوارها و حصار آن نجات است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 در آن روز، این سرود در سرزمین یهودا خوانده خواهد شد: شهر ما قوی و محکم است و خدا با حصار نجاتبخش خود ما را حفظ میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 روزی میآید که مردم یهودا این سرود را خواهند سرایید: شهر ما مستحکم است! خدا خودش از دیوارهای آن دفاع میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 روزی میآید که مردم یهودا این سرود را خواهند سرایید: شهر ما مستحکم است! خدا خودش از حصارهای آن دفاع میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
در آنها آواز شادمانی و آواز سرور و صدای داماد و صدای عروس و صدای کسانی که میگویند: ”یهوه صِبایوت را سپاس بخوانید، زیرا خداوند نیکو است و رحمت او ابدی است!“ بار دیگر شنیده خواهد شد و صدای آنانی که هدایای تشکر به خانه خداوند میآورند. زیرا خداوند میگوید: اسیران این سرزمین را مثل سابق باز خواهم آورد.