اِشعیا 24:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 اینان صدای خود را بلند کرده، ترنم خواهند نمود و درباره شوکت خداوند از دریا صدا خواهند زد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 آنان آواز خود را بلند کرده، فریاد شادمانی سر خواهند داد، و از مغرب کبریایی خداوند را اعلام خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 اینان آواز خود را بلند کرده، ترنم خواهندنمود و درباره کبریایی خداوند از دریا صداخواهند زد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 کسانی که باقی بمانند از شادی فریاد خواهند زد و آواز خواهند خواند. آنان که در غرب هستند بزرگی خداوند را خواهند ستود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 آنها که زنده ماندهاند از شادمانی سرود میخوانند. ساکنان غرب خواهند گفت که خدا عظیم است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 آنانی که زنده ماندهاند، از شادمانی سرود خواهند خواند. ساکنان غرب خواهند گفت که خدا عظیم است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
در آنها آواز شادمانی و آواز سرور و صدای داماد و صدای عروس و صدای کسانی که میگویند: ”یهوه صِبایوت را سپاس بخوانید، زیرا خداوند نیکو است و رحمت او ابدی است!“ بار دیگر شنیده خواهد شد و صدای آنانی که هدایای تشکر به خانه خداوند میآورند. زیرا خداوند میگوید: اسیران این سرزمین را مثل سابق باز خواهم آورد.