Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 23:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و تجارت و مزد آن برای خداوند وقف خواهد شد و ذخیره و انباشته نخواهد گردید، بلکه تجارتش برای نزدیکان دروازه خانه خداوند خواهد بود تا به سیری بخورند و لباس فاخر بپوشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 اما سود و اجرت او در خزائن وی انباشته و ذخیره نخواهد شد، بلکه وقف خداوند خواهد گردید. آری، سود او از آنِ کسانی خواهد شد که در حضور خدا ساکنند، تا سیر بخورند و جامه‌های فاخر بپوشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و تجارت واجرت آن برای خداوند وقف شده ذخیره و اندوخته نخواهد شد بلکه تجارتش برای مقربان درگاه خداوند خواهد بود تا به سیری بخورند ولباس فاخر بپوشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اما سودی که عاید صور شود در خزانهٔ او ذخیره نخواهد شد، بلکه وقف خداوند خواهد گردید تا به مصرف خوراک و پوشاک پیروان راه خداوند برسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 ولی پولی که از این راه به دست می‌آورد وقف خداوند خواهد شد. او آن را ذخیره نخواهد کرد، بلکه آنها که خدا را می‌پرستند، از آن پول برای محتاجان، غذای زیاد و لباس خوب خواهند خرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 ولی پولی که از این راه به دست می‌آورد وقف خداوند خواهد شد. او آن‌ را ذخیره نخواهد کرد، بلکه آنانی که خدا را می‌پرستند، از آن پول برای محتاجان، غذای زیاد و لباس خوب خواهند خرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 23:18
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دختر صور با ارمغانی. و دولتمندان قوم خشنودی تو را خواهند طلبید.


پادشاهان ترشیش و جزایر برایش خراج خواهند آورد. پادشاهان شَبا و سِبا ارمغانها تقدیم خواهند نمود.


همه پادشاهان او را تعظیم خواهند کرد و تمامی ملّتها او را بندگی خواهند نمود.


و لوحی از طلای خالص بساز و بر آن مثل نقش خاتم قدّوسيت برای يهوه نقش کن.


مرد صالح فرزندان فرزندان را ارث خواهد داد، و دولت گناهکاران برای عادلان ذخیره خواهد شد.


هر ‌که مال خود را به ربا و سود بیفزاید، آن را برای کسی ‌که بر فقیران ترحّم نماید، جمع می‌نماید.


زیرا به کسی ‌که در نظر او نیکو است، حکمت و معرفت و خوشی را می‌بخشد؛ اما به خطاکار مشقت اندوختن و ذخیره نمودن را، تا آن را به کسی ‌که در نظر خدا پسندیده است، بدهد. این نیز پوچ است و در‌ پی باد دویدن.


ثروت تو را تاراج نموده، تجارت تو را به یغما خواهند برد. و حصارهایت را خراب نموده، خانه‌های زیبای تو را ویران خواهند نمود. و سنگها و چوب و خاک تو را در آب خواهند ریخت.


‌ای دختر صَهیون، برخیز و پایمال کن، زیرا که شاخ تو را آهن خواهم ساخت و سُمهای تو را برنج خواهم نمود و قومهای بسیار را خواهی کوبید و حاصل ایشان را برای یهوه و دولت ایشان را، برای خداوند تمامی زمین وقف خواهی نمود.


یهودا نیز نزد اورشلیم جنگ خواهد نمود و ثروت تمامی قومهای اطراف آن جمع خواهد شد: طلا و نقره و لباس از حد زیاده.


تمامی ده​یکها را به مخزنهای من بیاورید تا در خانه من خوراک باشد و یهوه صِبایوت می‌گوید، مرا به اینطور امتحان نمایید که آیا روزنه‌های آسمان را برای شما نخواهم گشود و چنان برکتی بر شما نخواهم ریخت که گنجایش آن نخواهد بود؟


پس آنکه پنج قنطار گرفته بود، رفته و با آنها تجارت نموده، پنج قنطار دیگر سود کرد.


و از یهودیه و از اورشلیم و اِدومیه و آن طرف اُردن و از حوالی صور و صیدون نیز جمعی زیاد، چون کارهای او را شنیدند، نزد وی آمدند.


آنچه دارید، بفروشید و صدقه دهید و کیسه‌ها بسازید که کهنه نشود و گنجی را که تلف نشود، در آسمان جایی که دزد نزدیک نیاید و بید تباه نسازد.


و یونا همسر خوزا، ناظر هیرودیس و سوسن و بسیاری از زنان دیگر که از اموال خود او را خدمت می‌کردند. (متّی 13‏:2‏-23؛ مَرقُس 4‏:1‏-20)


آنگاه پطرس برخاسته، با ایشان آمد و چون رسید او را به آن بالاخانه بردند و همهٔ بیوه‌زنان گریه‌کنان حاضر بودند و پیراهنها و لباسهایی که غزال وقتی که با ایشان بود دوخته بود، به وی نشان می‌دادند.


امّا هر که در کلام تعلیم یافته باشد، معلّم خود را در همهٔ ‌چیزهای خوب سهیم بسازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ