اِشعیا 21:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و اینک فوج مردان و سواران جفتجفت میآیند.» و او اضافه کرده، گفت: «بابل سقوط کرد! سقوط کرد! و تمامی تمثالهای تراشیده خدایانش را بر زمین خُرد کردهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 هان این را بنگرید: ارابهرانی با جفتی اسب میآید.» و او در پاسخ گفت: «سقوط کرد! سقوط کرد! بابِل سقوط کرد! تمثالهای خدایانش را جملگی بر زمین افکنده و خُرد کردهاند!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و اینک فوج مردان و سواران جفت جفت میآیند و او مزیدکرده، گفت: بابل افتاد افتاده است و تمامی تمثال های تراشیده خدایانش را بر زمین شکستهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 ناگهان نگهبان خبر میدهد: «آنها آمدهاند! مردان سوار بر اسب در ستون دو، بابل سقوط کرد! تمام بُتهایی که میپرستید، خُرد شده و به اطراف زمین ریختهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 ناگهان سواران بر اسب دوبهدو ظاهر میشوند! نگهبان خبر میدهد: سقوط کرده است! بابِل سقوط کرده است! تمام بُتهایی که میپرستیدند، خُرد شده بر زمین پراکنده شدهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |