اِشعیا 21:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 زیرا خداوند به من چنین گفته است: «برو و دیدهبان را قرار بده تا آنچه را که بیند، اعلام نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 زیرا که خداوندگار به من چنین گفته است: «برو، دیدبانی بگمار تا آنچه را میبیند، اعلام کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 زیرا خداوند به من چنین گفته است: «برو ودیده بان را قرار بده تا آنچه را که بیند اعلام نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 در این هنگام خداوند به من فرمود: «یک دیدبان تعیین کن تا هر چه را میبیند، خبر دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 آنگاه خداوند به من گفت: «برو یک نگهبان بگمار و به او بگو از هر آنچه میبیند، گزارش دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 آنگاه خداوند به من گفت: «برو یک نگهبان بگمار و به او بگو آنچه را که میبیند، گزارش دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |