اِشعیا 21:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 دیدهبان میگوید که: «صبح میآید و اما شام نیز. اگر پرسیدن میخواهید، بپرسید و بازگشت نموده، بیایید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 دیدبان پاسخ میدهد: «صبح میآید، اما شب نیز. و اگر میخواهید باز بپرسید، دیگر بار بازگشته، بپرسید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 دیده بان میگوید که صبح میآید و شام نیز. اگر پرسیدن میخواهید بپرسید و بازگشت نموده، بیایید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 من جواب میدهم: «بهزودی روز داوری شما فرا میرسد. به سوی خدا بازگشت کنید تا من خبر خوشی به شما دهم. او را بطلبید و دوباره بیایید و بپرسید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 در پاسخ میگویم: «صبح میآید، ولی دوباره شب خواهد شد. اگر باز هم سؤالی داری، بازگرد و بپرس.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 در پاسخ میگویم: «صبح میآید، ولی دوباره شب خواهد شد. اگر بازهم سؤالی داری، بازگرد و بپرس.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |